| zum Menü |
Ad - Ah
letzte Änderung: 100829
Ad
ad absurdum zum
Widersinnigenführen. AS10, C7, D154, K18, DF39, HE541, L21, MY8,
N17, PP7, Q10, T5, VV196, WP180, Y865,WR, Z
ad
acta zu den Akten legen[erledigt, abgeschlossen] AS10, BR37, C7,
D82, 154; DF40, HE541, MY8, L21, N18,
PP14, U16, VD5,
VV196, WP180, WR, Y865, Z2
Ad aequale voces
Z
ad agnatos et gentiles deducere(einen Unzurechnungsfähigen) zu seinen Verwandten und
Angehörigen bringen F5
ad alienam
voluntatem (loqui) nach fremdem Willen (reden)
Cic. // C7, D96; M38, N18
ad aliquem litteras
dare jemandem einem Brief
schreiben
ad alta zu den Höhen WR
ad
alteriora zu Höherem DF40
ad ambas usque aures bis zu beiden
Ohren E15
ad amussim nach der Richtschnur [sorgfältig; pünktlich]
MY8, N18, T5, WD4
ad aperturam libri
T5
ad aram [sive: asylum] confugere zum Altar
[sive: Asyl]
flüchten F118
ad aras usque
obseqwens bis zu den Altären gehorsam
aber nicht bis zum Meineid. // nach Perilkes // ML113
ad arbitrium AS10, T5, Y865, WE1253, Z
ad arma (concurre) zu den Waffen
[ans Werk] (eilen) AS10, DF40, T5, WR, Y865, Z
ad arma paratus zu den
Waffen bereitWD4
ad astra (auf) zu den Sternen MY8, T5, WD4
ad astra per ardua durch
Schwierigkeiten zu den Sternen H14
ad astra per
aspera auf rauen (Pfaden) zu den Sternen
Motto des US-Bundesstaates Kansas // WR //Vgl. Per aspera ad astra //
ad augusta per angusta durch die
Enge zum ErhabenenT105
ad audiendum verbum
AS10, L21,Y865, Z
ad augusta per angusta
ad bene esse zum
Wohlbefinden MY8
ad (bene) placitum
DF40 MY8 nach Belieben [Gutdünken] DF40
MY8
ad bestias zu den
Tieren [den Tieren vorwerfen] K18, MY8,
N18, Z
ad bonam frugem se recipere sich
zur guten Frucht zurückwenden [sich bessern; vernünftig werden]
MG262, 532; N19
Ad calamitatem quilibet rumor
valet. Zum Unglück reicht schon ein beliebiges Gerücht.
Publil.17 // Z
ad Calendas ... >>
ad Kalendas ...
ad
captandum (vulgus) zum Gefallen des (gemeinen)
Volkes T5, WE1253
ad captum vulgi nach der Fassungskraft des Volkes [populistisch]DF40,
MY9
ad cenam invitare
zum Essen einladen
ad certa diem
zu dem bestimmten Tag GE ! 2003
ad certamen aliquem provocare Jemandem den Fehdehandschuh hinwerfen DL875
ad colligenda in die Sammlung
DF40
ad comptum auf die Rechnung DF40
Ad
concilium ne accesseris antequam voceris. Zum
Rat(en) schick dich nicht an, bevor du (darauf) angesprochen wirst.
F5
ad concludendum zur
Beschlussfasung DF40
ad decretumDF40
nach dem Beschluss [per Dekret]
ad deliberandum zur
Erwägung AS10, DF40, Y865
ad denarium
[quadrantem] solvere bis auf den (viertel) Denar
bezahlen F6
ad depositum
in Verwahrung
ad
Deum zu Gott [Gott befohlen; daher
"ade"] WR
Ad deum stillat oculus
meus. Zu Gott tränt mein Auge.
Hiob16,21
ad diem auf den
Tag GE I 2003
ad diem dictum
auf den anberaumten Tag DF41
ad dies vitae Auf Lebenszeit
("Lebtag")Z
ad duo festinans neutrum bene
peregeris Zu zwei (Zielen) eilend, wirst du keins
gut durchführen Publil fälschl. zugeschr. 5
ad duplicandum um zu verdoppeln
[jur.: in Beantwortung der zweiten
Klageschrift] DF41, MY9
ad eandem virtutem
tendo. Ich strebe nach derselben Tugend.
ML94
ad eundem gradum WE1253,
Z
ad eundem lapidem bis offendere
An denselben Stein zweimal stoßen Z
ad exemplum zum Beispiel, [nach
dem Muster...] DF42
ad exhibendum posseunt
agere omnes, quorum interest Z
ad experimentum
zum Versuch AS10, Y865, Z
ad extra nach außen
[außer der Reihe; nebenbei] DF42
ad
extremum zuletzt, aufs Äüßerste
DF42, T5, WE1253,
ad extremum tumulum
T5
Adf... SIEHE AUCH Aff...
ad
fontes Zu den Quellen
[Ursprüngen] Leitspruch des Renaissance-Humanismus GD 8, VL159,67,
VV196, WR, Y865, Z // Vgl.: Sed in primis ...
ad
frugem bonam se recipere Z
ad fundum
bis zum Grund (des Glases trinken) [bis zum Ende] WR
ad futuram
memoriam Zu künftigem Gedenken DF42,
MY9, Z
ad generum Cereris sine caede ac vulnere pauci
/ descendeunt reges et sicca morte tyranni Zum
Bruder der Ceres, dem Höllengott Pluto,
steigen wenige Tyrannen ohne Mord und Wunden und
trockenen Todes hinab. R321
ad gloriam aut
famam non est satis unius opinio. Für Ehre
und Ruhm ist die Meinung eines einzelnen nicht genug. Sen.// KW20
ad gloriam nihil maius patientia
Zum Ruhm ist nichts wichtiger als Geduld Z
ad gloriam per spinas Zum Ruhm durch Dornen LG2
ad
Graecas ... >> ad Kalendas
ad hastam (publicam)"zum
Spieße" [(öffentlich) zu versteigern] der Spieß
diente als Symbol von übertragener Gewalt
bzw.
Eigentum// DF42, MY9
ad hoc
hierzu [zu diesem Zweck] [improvisiert, aus dem Stegreif]. AS11, C7, D155,
DF42, HE541, L23, MY9, VV196, WR, Y865, Z
ad hoc
anima est coniuncta corpori, ut feneretur scientias et virtutes
Dazu ist die Seele mit dem Körper verbunden, dass
sie mit
Kenntnissen und Tugenden wuchert Z
ad hominem auf den Menschen
<einen bestimmten, eine Gruppe von Menschen>
bezogenDF42, T5, Y865, VV196, WR, Z
ad honesta
valenti contemnere est ipse contemptus Dem, der
auf Ehrenhaftes Wert legt, muss die Verachtung selbst
verächtlich sein Z
Lassen Sie sich im
Zweifelsfall Abkürzungen und Zeichen wie {H}, {P}, {HP}, [X],<...>,
>> erklären!
ad honorem ehrenhalber [zu Ehren]
DF42, MY9, Y865, Z
ad honires
rangmäßig [dem Range nach]
DF42
ad huc stat RS
ad
id, quod, ne timeatur, fortuna facit, minime tuti sunt homines
Am wenigsten sicher sind die Menschen vor dem, was das
Schicksal
nicht befürchten lässt Z
Ad impossibile nemo tenetur An Unmögliches ist niemand gebunden. H14, Z
Ad impossibilia nemo obligatur
Zu Unmöglichem wird niemand gezwungen. K19,
MY10, N20
Ad inceptum redeo
Ich komme auf mein Vorhaben zurück.
Z
ad incertam personam L23
ad incita [s calces] redigere matt
setzen [in höchste Bedrängnis bringen] K19, MY10, N20, Z
ad indefinitum ins
Unbestimmte Z
ad inferos descensus
Der Abstieg zur Unterwelt Z
ad inferos proficisci Zur
Unterwelt reisen [zum Teufel gehen] F6
ad
infinitum (usque) (bis) ins Unendliche
[unbegrenzt] AS11, C7, D155, DF43, HE541, K19, L23, WP180, MY10, N20,
WP180, Y865, Z
ad ingenium redis K9, N21, Z
ad instar gruis Dem
Kranich gleich H15
ad instar omnium
T105
Ad interim In der
Zwischenzeit [vorläufig, für einstweilen] D32, DF43, GD142,
L23, T6, Y865, Z
Ad iura renuntiata non datur
regressus LD25
Ad Kalendas [sive: calendas) [X] Graecas (soluturus [sive: soluturi]) an den griechischen Kalenden, die es
nicht gab [zum Sanktnimmerleins-
tag] //
AS10, B315, BR11, C7, D83, DF40, F6, G160, HE541, L22, K20, My8, N21, O12,
R317, T106, W35, WE1253, WR, WS, Y865, Z
Ad latus
zur Seite (gestellt) [zum Beistand] AS11,
D67, N21, Y865, Z300
Ad libitum nach Belieben AS11, C7, D155, DA8, DF44. HE541, L 23,
N21, RS, U39, Y865, VV196, Z301
Ad lineam
in gerader Linie [nach der Schnur]sive: senkrecht] DF44, GE II586
Ad liquidandum (et praecludendum) zur Einzeihung euiner Schuld (bei Strafe der
Ausschließung)DF44
Ad litem zum Prozess hinzugezogene
PersonZ302
Ad litteram
buchstabengetreu AS11, D83,155; Y866, VV196, Z303
Ad loca Auf die
Plätze C7, D54, DF44
Ad lucem
zum Licht Motto der Universität
Lissabon // WR
Ad locum zur Stelle Z304
Ad lucrum
plures multo sunt quam ad honores Z305Auf Gewinn
sind viele mehr aus als auf Ehren.
Ad
ludendum zum Spaß MG371
Ad magna gaudia perveniri non potest nisi per magnos
labores Zu großen Freuden kann man nur durch
große
Anstrengungen gelangen Z306
Ad magnificum (citare) Zum [vor
den] Rektor (laden [bestellen])DF44
Ad maiorem
Dei gloriam (vicit pietas) zum größeren
Ruhme [zur höheren Ehre] Gottes (siegte die Frömmigkeit)
vor der Klammer: Wahlspuch
der Jesuiten // AS11,
B316, C7, DF44, G983, HE541, K20, M20, MY10, O13, T106, VL159,68, W35,
Y866, Z307 // Vgl. Omnia ad maiorem ... //
Ad maiorem rei memoriam Zur
besseren Erinnerung daran [an die Sache] Z308
Ad mala patrata sunt atra theatra parata.
Für schlimme Taten sind dunkle Schauplätze
bereitet. H15
Ad mandatum [Serenissimi
(proprium [sive: speciale])]
Auf (auf höchsten [landesfürstlichen] [bzw.
höchsteigenen und
ausdrücklichen]) BefehlC7, DF44
Ad manum
[sive: manus] medici zur Hand [zu Händen] des Arztes DF44, WR, Z310
Ad manum est, quod sat est Z309
Ad manus proprias zu eigenen
Händen AS11, DF44, Y866, Z311
Die alphanumerischen Zeichen
am Ende der Eintragungen (F123, LE810, HK, E ...) verweisen auf andere
Sammlungen lateinischer
Redewendungen oder ähnliche
Sekundärquellen
Ad
marginem An den Rand [Anmerkung] DF44, L23,
Z312
Ad maximum höchstens MY10
Ad medicam
dubius confugit aeger opem. Zu ärztlicher
Hilfe nimmt der bedenklich Erkrankte Zuflucht. BS38, K20, Z315
Ad meliora vertamur! Wir wollen
uns Besserem zuwenden! T106
Ad meliorem
(fortunam) auf ein besseres Geschick [bessere
Zeiten]C8, D32, DF44, GD119, L24, MY10
Ad
mensuram nach Maß [sive:
abgemesen] DF44
Ad
metalla im Bergwerk Z316
Ad modum nach Art und Weise
DF45, Z317
Ad modum Minelli
Nach Art des Minellius eines niederld. Rektors
aus dem 17. Jh., dessen Klassikerübersrtetzungen häufig als
Eselsbrücken gebraucht wurden BA234, BN212,
H15, MY11
Ad mores et opiniones audientium prudens
vocem formabit Nach Art und Meinungen der
Zuhörer wird der Kluge sein
Gesagtes formen
Z318
Ad mortem sic vita fluit velut ad mare flumen
Zum Tode fließt das Leben wie zum Meer der
Fluss Z317
Ad multos (annos!)
auf viele Jahre! AS11, D22, DF45, HE541, L24,
VD61, Y866, WR, Z318
Ad multum diem
[sive: diei] bis
spät am Tage GE ! 2003
Ad nauseam (usque)
Bis zur Übelkeit [zum Kotzen] C8,
DF45, GD 38, K20, MY11, N21, VV196, WR, Y866, Z319
Ad
neminem ante bona mens venit quam mala Z320
Ad
nihilum deduc inimicos meos! Zum Nichts führe
meine Gegner herab!NJ91
Ad normam
nach der Vorschrift [Regel] DF45
Ad normam conventionis nach der
Konventionsnorm Inschrift auf dem Avers von Münzen: nach
der der österr.-baier.
Münzkonvention von
1753 // RS
Ad notam zur Kenntnis AS11, C8, DF45, L4, MY11, Y866, Z321
Ad notitiam zur
Aufzeichnug [Nachricht] DF45
Ad nova homines
concurrunt, ad nota non veniunt Z322
Ad nullam
igitur earum rerum, quae sensu accipiuntur, divinatio adhibitur BS
32
Ad nummum convenit. Es
stimmt auf den "Pfennig".Cic. // K20, N22, Z323
Ad nutum auf Wink [als Helfer]
DF45
Ad oculos (demonstrare)
vor Augen führen // AS12, C8, D155, DF45,
HE541, L24, K21, N 22, VV196, Y866, WR, Z324
Ad
officium medici pertinet, ut tuto, ut celeriter, ut iucunde curet.
Zum Beruf des Arztes gehört es, dass er sicher,
schnell und
angenehm heile. Vgl. Tute, celeriter
... // H15
Ad omnes casus Auf alle Fälle Z325
Ad
omnia alia aetate sapimus rectius /solum unum hoc vitium affert senectus
hominibus:/ attentiores sumus ad rem omnes quam sat est)
Für alles andere werden wir im Alter weiser,
nur einen Fehler bringt das Alter dem Menschen: wir sehen aufmerksamer auf
alle
(Geld)Angelegneheieten
als nötig ist. K21, N23, Z326
Ad omnia in
nomine Deus An alles im Namen Gottes
(herangehen.)ML103
Ad omnia patienda pares
sumus: nemo altero fragilior est, nemo in crastinum sui certior
Z327
Ad opem brevis hora ferendam est Z328
Ad pabulum haut
rein!
Ad paenitendum properat, cito qui
iudicat Zur Reue eilt, wer schnell urteilt.
Publil.32 // Z329
Ad palatum nach dem Gaumen
[Munde reden] // DF46
Ad partem
(zum Teil) Teile für Teil DF46
Ad patibulum an den Galgen
Ad patres (ire) Zu den
Vätern (heimgehen) [versammelt] // C8, My11, WE 1253, Z
Ad pedem litterae bis zum Ende des
Briefes [wie es geschrieben steht]// WR
Ad
(perfectum) unguem (castigare) OP 261,WE 1253, Z330, 369
Ad
perniciem solet agi sinceritas Z331
Ad
perpetuam memoriam zu immerwährenden
Erinnerung AS12, DF46, MY11, T106, Y866, Z332
Ad personam auf die(se) [eine
bestimmte] Person bezogen [zugeschnitten] Z333
Ad pias causas zu frommen Zwecken
[für STiftungen]AS12, C8, D96, DF46,L24, MY11, Y866, Z334
Ad pileum vocare C6, F6
Ad
pios usos zu frommem GebrauchDF46
Ad pondus omnium bis zu
Gesamtgewicht damit auffüllenauf Rezepturen // DA9,
DF46
Ad possessa venis praeceptaque gaudia serus: /
spes tua lenta fuit, quod petis, alter habet {HP}
Ad posteriora auf den
Hinter(e)n My11
Ad postremum zum Schluss, zu Ende
Ad
postremum divitiae mei sunt tu divitiarum es Z336
Ad praecludendum zum
Ausschluss einer Partei im Rechtsstreit // DF46
Ad praesens ova cras pullis sunt meliora Eier jetzt sind besser als Hühnchen morgen E337,
K21, Q13, R33, T106, Z337
Ad primam materiam
(reducere) in den vorherigen Stand
(zurückbrigen)DF46, Z338
Ad profectum
enim opus est studio, non indignatione. Um
voranzukommen, braucht man Schaffensdrang,
nicht
Verdrossenheit. Z339
Ad profectum scientiae
nil aeque impedit ut diffidentia. Am
wissenschaftlichen Fortschritt hindert nichts so sehr
wie
Misstrauen. Z340
Ad propositum (reverti)
Zur Sache [zum Thema; zum Vorhaben; apropos]
(kommen [zurückkehren]) // DF46, RD137, Z342
Ad protocollum zu Protokoll
geben // DF46
Ad proximum (sessionem)
zur nächsten SitzungDF46
Ad publicandum zur
Veröffentlichung DF46, Z343
Ad quadrantem
solvere C6
Ad quae noscenda iter ingredi,
transmittere mare solemus, ea sub oculis posita neglegimus Z344
Ad quas igitur res aptissimi erimus, in iis
potissimum elaborabimus Z345
Ad quem
WE1253
Ad quem non ceno, barbarus ille mihi est
Bei wem ich nicht speise, der ist für mich
ein Barbar Z346
Ad quem spectat onus, et
emolumentum Wen die Last trifft, hat (davon) auch
den Vorteil LD25, Z347
Ad quod amat, tendit
plus, quam si fune trahatur. Zu dem, was man
liebt, treibt es einen mehr, als wenn man
mit einem Seil
gezogen würde. Z348
Ad quod niti socordia
non patitur, id otiosi votis sibi attribuunt. Worum sich zu bemühen ihre Willensschwäche nicht
zulässt, das
sprechen die Trägen sich in
Gebeten zu. Z349
Ad ratificandum
zur Bestätigung [Genehmigung,
Ratifizierung]DF46
Ad referendum
zur Berichterstattung [zur späteren Entscheidung]
AS12, C8, DF46, L25, 66; MY11, Z350
Ad
rem zur Sache! [zur Sache gehörend]
AS12, C8, D54, DF46, L25, T7VV196, WE 1253, WP180,Y866, Z351
Ad rem attentus esse C8
Ad rem
gerendam autem qui accedit, caveat, ne id modo consideret, quam illa res
honesta sit, sed etiam ut habeat efficiendi
facultatem Z353
Ad rem
gerendam non superstitionem habeas, sed rationem ducem
Richte dich beim Handeln nicht nach dem Aberglauben,
sondern
nach der Vernunft Z354
Ad rem ni[hi]l facit Das tut
nichts [gehört nicht] zur Sache MY12, N 23
Ad rem publicam accedere in den
Staatsdienst eintreten Z355
Ad
replicandum zur Einwendung [Gegenklage]
DF46
Ad requisita naturae discedere Z356
Ad restim res redit [rediit]. Die Sache bringt [brachte] mich an den Strick. // Ter.
// F6, KW23
Ad restituendum
zur Wiedererstattung
[Wiedervergütung]DF47
Ad rhombum
"nach der Raute" tauglich; geeignet
// DF47
Ad rivum eundem Z357
Ad sanitatem zur Gesundheit
WR
Ad sanitatem gradus est novisse morbum.
Ein Schritt zu Gesundheit ist es, die Krankheit zu
kennen. VL159,68
Ad saturationem bis zur Sättigung auf ärztlichen Rezepten
DF47, Y866, Z358
Ad se atque suos mores
redire Zu sich und seinen Sitten
zurückkehren C8, D40, GD142 C8, D40, GD142
Ad securitatem non opus est fortuna C8, D40, GD142
Ad se ipsum zu sich
selbst Z359
ad separatum
besonders [allein] DF47
ad simplicitatem redire zur
Einfachheit zurückkehren WD5
Ad
specialia zu den besonderen Umständen
in der RechtsprechungDF47
Ad
speciem (nur) zum Schein DF47
ad spectatores an die Zuschauer
(gerichtet) D32, DF47, VV196, Y866, Z361
Ad
sua facta velut calcar laus quemque fatigat, / fitque malus peior laude, bonus
melior Zu seinen Taten treibt jeden Lob wie ein
Sporn an, Und so wird durch Lob der Schlechte schlechter,
der Gute besser Z382
Ad subsidium
memoriae als Gedächtnisstütze
Z383
ad summa per ardua zum Gipefel durch Schwierigkeiten LG4
ad summam in der Summe [im
Ganzen; kurz gesagt] DF47, T7
ad summam
laetitam cumulus accedit. Das kommt als Gipfel zur
übergroßen Freude hinzu. K21, Z384
ad summum aufs Höchste
[höchstens] DF47, T7
ad superiorem
iudicem (sich) auf den höchsten Richter
(berufen) DF47
ad surdas sures canere
tauben Ohren singen [predigen] Ov. // Q14
// Vgl. surdo asello :::
ad suum quisque quaestum
callidus est Zu seinem Gewinn ist jeder
berechnend Z386
ad tempus auf einige Zeit [zeitweilig] DF47
ad tempus concessa post tempus censentur denegata Was auf Zeit eingeräumt (ist), wird nach (Ablauf) dieser
Zeit als
verwehrt erachtet LD25, WS
Ad tempus prohibitum post tempus censetur permissum
Was auf Zeit verboten (ist), wird nach (Ablauf) dieser
Zeit als
erlaubt erachtetCJ // LD25, WR
ad tempus vitae auf
LebenszeitDF47
Ad tristem partem strenua et
suspicio. Zum traurigen Ausgang ist der
(vorschnelle) Verdacht entschlossen. Publil.7 // Z387
Ad turpia nemo obligatur. Zu
Schändlichem ist niemand verpflichtet. L25, MY12, N23, Z368
Ad umbilicum ducere carmen [sive: librum]
ein Gedicht [oder: Buch] bis zum Nabel [zum Innerste, zur
Mitte] vollenden F42,244
Ad unguem (castigare)
>> Ad perfectum ...
ad universi terrarum orbis summi architecti gloriam
zu Ehren des höchsten Baumeisters des
Erdkreises Inschrift in Cherbourg
ad
unum ohne Ausnahme MG647, Z370
ad unum omnes alle bis auf den
letzten Mann [Alle ohne Ausnahme] MG647, MY12, Z
ad usum Delphini >> In usum
Delphini
ad usum medici
zum Gebrauch des Arztes Y866, Z
ad usum proprium zum eigenen
Gebrauch HE541, D155, Y866, Z
ad utrumque
paratus auf alles [das Schlimmste] gefasst
T6, WE1253, Z
ad valorem dem Wert (der Ware) entsprechend [nach Wert]AS13, C8,
MY12, Y866, Z
ad valvas curiae
an die Rathaustüren von einer
Bekanntmachung gesagt // MY12
ad veras potius te
convertere divitias, disce parvo esse contentus! Wende dich lieber wahrem Reichtum zu, lerne mit!
wenigem zufrieden zu sein Z
ad verbum wörtlich [aufs
Wort; genau; Wort für Wort] C8, WE1253, T7, Z
Ad virtutem una ardua via est Zur
Tugend ist [führt] nur ein steiler Weg Z
ad vitam für das Leben
T7
ad vitam aut culpam T7, WE1253
ad vitrum Y866, Z
ad vivum
T7, WE1253
ad vivum resecare bis aufs lebende
Fleisch [zurück]schneiden GE547, Z
ad
vocem zum Thema [apropos] C8, MY13, Y867
Adagia ad agendum apta R13
Adam fodiente, quis nobilior, Eva nente?
Als Adam grub, und Eva spann, wo war denn da der
Edelmann? [When Adam delved and Eve span /
Who was then a
Gentleman?] // geht zurück auf den Bauernaufstand von 1381 // WR,
Z
Adam primus homo crux omni postertitati Adam, der erste Mensch, ein Kreuz für die ganze
NachweltH15
Adam, primus homo, qui deceptus es
in pomo. Adam, du erster Mensch, bist durch einen
Apfel getäuscht worden.
Allg. Deutsches
Kommersbuch // WR
Adam, ubi es?
Adam, wo bist du?nach 1.Mose3,9
Adamanta movere Stahl [ein
gefühlloses Herz] bewegen K18, N18, Z
Adamante notare mit dem Diamanten
verzeichnen (zum ewigen Gedächtnis) F5, MY8
Addatur es werde
hinzugefügt DF40, MY9
Adde füge hinzu DF49, MY9
Adde
fidem dictis auxiliumque refer Füge Treue
dem Gesagten zu [Halte dein Versprechen] und erwidere Hilfe K18, Z
Adde manus in vincula meas, meruere catenas
Z
Adde, quod ingenuas | didicisse fideliter artes /
emollit mores nec sinit esse feros {HP} Füge
hinzu [entspricht: ja und
oder dazu
kommt], was
die Wohlunterrichteten treu gelernt haben an Künsten besänftigt die
Sitten, dass sie nicht zulassen, wild zu
sein Ov.
// N19, Z
Adde, quod insidiae sacris a vatibus
absunt Füge hinzu [entspricht: ja und oder
dazu kommt], dass den heiligen Dichtern
Hinterhältigkei fernliegt K18
Addenda
Zugabe [Beilage, Anhang] PlinJ. //
Z
addere calcaria sponte currenti Einem Rennenden zusätzlich die Sporen hinzufügen
[geben] PlinJ. // Z
Addictio in diem
Zusprechung auf den Tag Bei Verträgen oder
Auktionen, wenn bis dahin nichts Günstiges zu realisieren war //
MY9
Addiscunt iuvenes,
quod cecinere senes.. Die Jungen lernen hinzu, was
die Alten gesungen haben.Z
Addit frena
feris Er legt den wilden Tieren Fesseln an.
WD4
Addita aetate in vorgerücktem Alter Plin. // DF41, Z
Addito salis grano mit einem
Körnchen Salz hinzugefügtPlin. // WR, Z // Vgl. cum grano
salis
additur (es) wird hinzugefügtCic. // Z
Additus ab insolente Gallo ponderi gladius (Von dem unverschämten Gallier Brennus wurde) zum Gewicht das Schwert hinzugelegt
mit dem Ausruf "Vae victis!" s.d. //
BN207, C7, K18, N19
adeo bonus, ut ad nihil bonus
so gut, dass er zu nichts gut (ist) Bacon
// Z
(Adeo etiam) naturae iura bellum in contrarium
mutat.... Der Krieg verwandelt die Gesetze der
Natur in ihr Gegenteil Rufus // Z
Adeo
familiare est hominibus omnia sibi ignoscere, nihil aliis remittere et invidiam
rerum non ad causam, sed ad voluntatem
personasque
dirigere. So verbreitet [üblich] ist bei den
Menschen, sich alles nachzusehen, nichts anderen durchgehen zu lassen, den Hass
auf die Dinge [die Unzufriedenheit mit den
Verhältnissen] nicht der Ursache(n), sondern persönlicher Abneigung
zuzuschreiben. Vell. // Z
Adeo in teneris
consuescere multum est. Soviel macht in zarter
Jugend die Gewöhnung aus. Verg. // Z
Adeo
mature a rectis in prava, a pravis in praecipitia pervenitur! So schnell gelangt man vom Rechten zum Schlechten, vom
Schlechten
in den Abgrund. Vell. // Z
Adeo obcaecat animos fortuna, ubi vim suam ingruentem refringi
non vultN19, Z
Adeo sanctum est vertus omne
poema Besonders heilig ist jede alte
Dichtung Z
Adeste sultis [
< si vultis]: praeda erit praesentium
Seid dabei, wenn ihr (etwas) wollt: Die Beute gehört
den Anwesenden
Plautus: Stichus 220
Adhaesit pavimento anima mea Am
Estrich [Irdischen] hängt meine Seele Z
Adhibe rationem difficultatibus possunt et dura molliri et
angusta lavarai et gravia scite ferentes minus premere Z
Adhibitio
[Exercitio, Applicatio] docet. Anwendung lehrt
ob coitus desiderium zuwiehern wie der
Hengst der Stute //GB14
Adhinnire
Adhuc spes durat avorum. Noch
dauert die Hoffnung der Ahnen an.WD5
Adhuc
flagranti crimine "auf frischer Tat" K18, Z
// Vgl. in flagranti
Adhuc neminem cognovi poetam, qui
sibi non optimus videretur Bisher habe ich noch
keinen Dichter kennengelernt,
der sich nicht der beste
schien VV196, Z
Adhuc sub iudice lis est
>> Grammatici certant
Adhuc
supersunt multa, quae possim loqui Noch ist viel
übrig, was ich sagen könnte Z
Adhuc
tua messis in herba estNoch ist deine Ernte am
Halm Vgl. Nunc tua messis ...// C7, K19, N20, OP283
Adipiscimur possessionem corpore et animo neque per se animo
aut per se corpore. Besitz erlangen wir durch
Körper und Verstand,
aber nicht durch Verstand
allein und Körper allein. Z
Aditio
hereditatis Erbschaftsantritt DF42
Adito hereditas nonnunquam iure confundit obligationen.
Z
Aditum nocendi perfido praestat fides.
Redlichkeit ermöglicht einem
Treulosen Zugang zu Schädlichem. K19, Z
Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terram
Domini, qui fecit caelum et terram. Unsere Hilfe
(steht) im Namen
des Herrn, der Himmel und Erde gemacht
hat. Z
Adjuva, o virgo, res tua agitur!
Hilf, o Jungfrau (Maria), es geht um deine Sache!
ML42, WD5
adiuvant ad humanitatem
R17
adiuvante Deo in hostes!
mit Gottes Hilfe gegen die Feinde!WD5
Adjuvante Deo labor proficit. Wenn
Gott hilft, kommt das Werk voran. T106
Adiuvari
quippe nos, non decipi beneficio oportet Z
Adiuvat in bello pacatae ramus olivae.{P}
Im Krieg hilft der Zweig des friedlichen Ölbaums.
K19, Z
Adiuvat in duris aliquos praesentia
rebus {P} K19, Z
Adminicula gratiae
Gnadenmittel MY11
Adminicula probationis Hilfsmittel
zur Beweisführung MY11
Admiror te,
paries, non c(e)cidisse (ruinis), qui tot scriptorum taedia sustineas.
Ich bewundere Dich, Wand, dass
du nicht eingestürzt bist, die du soviel
Überdruss der Schreiber erträgst. Mauerinschrift in Popeji
// WR
Admodum tenui filo suspensum esse
Gerade noch am dünnen Faden aufgehängt
sein C8, D54, K20, N21, VD30
Admonere
voluimus, non mordere; prodesse, non laedere; censulere moribus homonum, non
officere VL159,68
Adnuit et totum nutu
tremefecit Olympum. {H} Er [nämlich Jupiter]
nickte [stimmte zu] und ließ durch sein Nicken den ganzen Olymp
erbeben. K20, N22
Adolescentia deferbuit. Die Jugend
hat sich ausgetobt. C8, GD119, K21, N22
Adoptare minor maiorem non potest LD25
Adoptio naturam imitatur. Kindesannahme ahmt die Natur
nach. CJ. LD25, LE11
Adora, quod incendisti;
incende, quod adorasti Bete an, was du verbrannt
hast, verbrenne, was du angebetet hast Bischof Remigius .
//bei der Taufe Chlodwigs I B323, HE541, K21, LE11, N23,
RS
Adpromissor Mitbürge
Adrectae horrore
comae Durch Grausen aufgestellte Haare
Verg. Aeneas4,280 // RD130
Ads... s. auch ass...!
Adspice
nudatas, barbara terra, nates N23
Adsum
WE1253
Adspirat primo Fortuna labori
U23
A(d)stiterunt reges terre, et principes
convenerunt in unum, adversus Dominum et adversus Christum eius.
Die Könige der Erde
sind
aufgestanden und die Fürsten sind zusammengetreten in eins gegen den Herrn
und gegen seinen Gesalbten. Ps2,2
Adt ... >> Att...
Adulatio absit!
Schmeichelei bleibe fort! LE11
Adulescentem, in quo est senile aliquid, sic senem. in quo est
aliquid adulescentis, probo. Ich schätze den
Jüngling, in dem etwas
Greisenhaftes ist, wie den
Greis, in dem etwas Jünglingshaftes ist. BS87
Adulescentia deferbuit Die
Jugend hat sich ausgetobt [abgeklärt]. T106
Adulterium non est delictum capitale, quia circa inferiora
commititur. Ehebruch ist kein Kapitalverbrechen,
weil
es untenherum begangen wird. VL159,69
Adveniat Er [Es]
möge ankommen Vorweihnachtliche Spendensammlung deutscher
Katholiken zugunsten
der religiösen Betreuung
LateinamerikasHE541, RS
Adveniat regnum
tuum >> Veniat regnum tuum
Adventus Ankunft daher
"Advent"
Adversae res admonent religionis
[sive: religionum] Unglück mahnt zur Religion BR35, C8, D67, K22,
N23, Q15, VD18
Adversa fortuna
mit widrigem Geschick [Missgeschick] MY12
Adversa pars die
Gegenpartei MY12
Adversa virtute
repello H15
Adverso flumine
gegen den Strom [flussaufwärts: mit widriger
Strömung] C6, K22, MY12, N24
Adversum
stimulum calces iactare C8, K22, N24
Adversus
hostes nulla praetereunda est occasio Den Feinden
gegenüber ist keine Gelegenheit zu versäumen H15
Adversus necessitatem ne dii quidem resistunt
Der Notwendigkeit widerstehen nicht einmal die
Götter F7, K22, MY12, N24
Adversus omnes
alios hostile odium gegen alle anderen feindlicher
Hass MY12, N71
Adversus periculum naturalis
ratio permittit se defendere Gegen eine Gefahr
gestattet die natürliche Vernunft,
sich zu
verteidigen LD25
Adversus solem ne loquitur
T106
Advocati ecclesiae die Anwälte der Kirche MY12
Advocatorum error ligantibus non nocetLD25
Advocatus angeli Anwalt des
Engels <Gegenspieler des Advocatus diaboli bei
Seligsprechzungen> // WR
Advocatus Dei
Anwalt Gottes z.B. bei Seligsprechungen
// AS3, Q16, Y867
Advocatus diaboli Anwalt des Teufels , der Gegenargumente bei Heilig-
und Seligsprechung liefern muss, in übertragenem Sinne auch
bei weltlichen Diskussionen. AS13, B318, D83, G1097,
H15, K23, L26, Q6, T7, W36, WE1253, Y867
Advocatus
non accusa.t Ein Anwalt klagt nicht an.
LD26
| zum Menü |
Ae
Aedibus in nostris, quae
prava recta gerantur / videndum Was in unserem
Haus richtig oder falsch geschieht, ist
zu
betrachten F7
Aedibus his parvis magnus
prognatus Erasmus H16
Aedificare in tuo proprio
solo non licet, quod altero noceat H16
Aedificatum solo, solo cedit. Auf
den Boden Gebautes weicht mit dem Boden. T106
Aedilitatem gerit sine populi suffragio.
Er gibt sich als Ädil ohne Volkes Wahl. F7
Aegre reprehendas, quod sinas
consuescere.Schwierig kannst du tadeln, was du
hast zur Gewohnheit werden lassen. Publil.
Aegrescit medendo. Es wird
schlimmer mit der Behandlung. T106
aegri
somnia Träume eines Kranken Hor, //
WE1253
Aegroto, dum anima est, spes est.
Für den Kranken, solange Atem ist, besteht
Hoffnung. Vgl. Dum spiro, spero // Cic. // F7, K23, N25,
R230, VD11,88;
Aegroto
praesente verba sileant [colloquia tacent]. Im
Beisein des Kranken sollen die Worte schweigen [schweigen die Besprechungen].
Mitteilung Dr.Boensch
Aequa lance mit gleicher
Waagschale [unparteiisch] MY13, N25
Aequabiliter et diligenter unparteiisch und gewissenhaft T8
Aequabit nigras candida sola dies H16
Aequalem uxorem ducere eine
standesgemä8e Frau heiratenRS
Aequalis aequalem delectat.Ein
Gleicher erfreut einen glelchen.F192
Aequalis
aequalem delectat Ein Gleicher erfreut einen
Gleichen F8
Aequalitas armorum
L26
Aequalitas factorum L26
Aequalitas non parit bellum Billigkeit erzeugt keinen Krieg F8, K24, MY13, N25
Aequam (memento rebus in arduis /) servare
mentem! (Bedenke, in schwierigen Dingen) den
Verstand (zu) bewahren! Hor. // B278, BR51,
C9,
D23, E74, K24, MY13, N25, R87, S74, T8, W6, WE1253, Y867
Aequant munia comparis Die
Pflichten des Gefährten (Kollegen] machen gleich GR417
Aequare aliquem caelo laudibus Jemanden durch Lobsprüche in den Himmel erheben.
MG32
Aequat omnis cinis Die Asche macht ganz gleich. WR
Aeque ebenso
[gleichermaßen] MG31
Aequi et
iniqui Freunde und Feinde H16, MG32, R299
Aequis aequus Den
Rechten recht Kaiser Leopold nach seinem rechtwinklingen
Anfangsbuchstaben L // R299
Aequitas factum habet,
quod fieri opportuit LD26
Aequitas numquam
contravenit legi Billigkeit läuft nie dem
Gesetz zuwider K24, LD26
Aequitas praefertur
rigori Billigkeit geht vor Härte LD26
Aequitas sequitur legem Die Gleichbehandlung folgt dem Gesetz T106
Aequo animo audienda sunt imperitorum
convicta Mit Gleichmut sind die
Schmähreden Unwissender zu hören BR29, C9, D83, K24,
N26, WE1253
Aequo animo excipe
necessaria Unvermeidlichem begegne mit
Gleichmut Sen. // S8
Aequo animo poenam, qui
meruere, ferant. Gleichmütig soll die Strafe
tragen, wer sie verdient hat. D83, K24
Aequum
atque iniquum regis imperi feras Gerecht wie
ungerecht: ertrage den Befehl des Königs K24
Aequum est / peccatis veniam poscentem reddere rursus
Billig ist, dass, wer für Verfehlungen Nachsicht
fordert, sie seinerseits
gewährt K25
Aequus animus optimum aerumnae condimentum
Gleichmut ist die beste Würze in Trübsal
C9, N26
Aere et rore pastus
von Luft und Tau genährt MY13
Aere perennius >> Exegi
monumentum . . .
Aeri cur haeres? Cras aeris
non eris heres. {Leonin. [i.e. reimender] H.}Warum
hängst du am Geld? Morgen wirst du nicht der Erbe
d(ein)es Geldes sein. J.M.Moscherosch [Philander
v. Sittewald] 1601-49] // H16
Aeris alieni comes
miseria Der Schulden Begleiter (ist das) Elend
C9, D83, K25, M35, N27, VD20
Aerugo animi cura
peculii Der Rost der Seele ist die Sorge um das
Vermögen H16
Aerugo animi, rubigo
ingenii Rost der Seele, Fäulnis geistiger
Beweglichkeit H16
Aes alienum contrahere
[conflare] Schulden aufhäufen C9, N27
Aes alienum est onus universi patrimonii, non
certamrum rerum LD26
Aestate floreo.
Im Sommer blühe ich. WD7
Aestatis hirundo est nuntia. Die
Schwalbe ist die Botin [Verkünderin] des Sommers. LG
Aestima,
utrum te relinquere an aliquid ex tuis malis GD142
Aestimare unius assis Eines Asses
[gering] für wert halten F8
Aestimatio
capitis Schätzung des Hauptes GD142
Aetas cinaedum celat, aetas indicat Die Zeit enthüllt einen Lüstling, die Zeit gibt ihn
zu erkennen Vgl. Astus ... // K25
Aetas nulla
ad discendum sera. Kein Alter ist zum Lernen zu
spät. F85
Aetas prima crepantibus flevit
sub ferulis R216
Aetas volat
Die Zeit fliegt [entflieht) BR64, C9, D41,
GD119K25, LD26, N27
Aetate fruere! Mobili cursu fugit
Genieße das Leben(salter)! in schnellem Lauf
entflieht es K25
Aetatis suae
Seines [Ihre ] Alters .... WE1253, VV196, Y867
Aeterma nocte teguntur Sie sind in ewiger Nacht begraben. WD7
Aeterna virtute parantur. Das ewige (Leben) wird durch Tugend erworben
.WD7
Aeternum servans sub pectore vulnus
T106
Aethiopem dealbare [sive: lavare] einen Athioper
(weiß) waschen F8, K25, N27, R309, WA
Aethiops non candescit Ein
Äthiopier wird nicht weiß Q17, R309, VD54,63;
Af
Affectus
non punitur, nisi aequatur effectus H17
Affectus punitur, etsi non sequatur effectus
LD26
Affinis non parit affinem LD26
Affinitas non parit affinitatem LD26
Affinitatis iure nulla successio promittitur
Schwägerschaft verspricht keine (Erb)folge
LD26
Affirmanti (incumbit) probatio (,non
neganti) Dem Behauptenden obliegt der Beweis,
nicht dem Bestreitenden CJ // K25, L27,
LD27,
MY13, N28
Afflatum [Adflatum] et vim frigoris in os
occurentis evita BS60
Afflavit Deus et
dissipati sunt. Gott blies (sie an) und sie sind
zerstreut. , Vgl. Flavit Jehovah ... // BN230, BR40, C9, H17, HE541,
K26,
N28, Z
Afflictis longae,
celeres gaudentibus horae Lang (werden) die
Stunden den Betrübten, schnell (sind sie) den Fröhlichen H17,
Z
Ag
age, libertate Decembri utere! wohlan, genieße die Freiheit des Dezembers! K26, Z
Age omne bonum! Tue alles Gute!WD7
Age, quod
agis. Tu (richtig), was du tust. T106,
WE1253
Agenda zu
Erledigendes [Tagesordnung. Terminkalender] VV196
Agendo nemo causam suam facit deteriorem LD27
Agens treibende Kraft VV196
Agens sine actione a limine iudicii repellitur
LD27
Agentes et conscientes pari poena
plectuntur Handelnde und Einverstandene
unterliegen der gleichen Strafe LD27
Agere
contra R264
Agere non valenti non currit
praescriptio Die Verjährung läuft nicht für den, der
seinen Anspruch nicht geltend machen kann L27
Agere
sequitur esse R103
Ager spurcus sterilis
est C9
agere aut pati fortiora
handeln oder Stärkeres ertragen nach
Livius // WD7
Agitas, agitaris et ipse
H17
Agnos lupi vorant.
Wölfe verschlingen Lämmer. LG
Agnatione postumi rumpitur testamentum LD27
Agnoscar eventu. Ich werde am
Erfolg erkannt werden.WD8
Agnosco veteris
vestigia flammae K26, Q18, W37, Y867
Agnum lupo
eripere Ein Lamm einem Wolf entreißen
WA568
Agnus Dei (, qui tollis peccata mundi, miserere
nobis)! Lamm Gottes (, das du die Sünden der
Welt trägst,
erbarme dich unser)! HE541,
MY13
Agunt opus suum fata. Sein Werk erfüllt das Schicksal. K26, N28
Ah
Ah pereat. si
quis lentus amare potest! Ha [wehe], der vergehe,
der lau lieben kann! Prop. // S26
Ah, vitam
perdidi operose nihil agendo. Ach, ich habe das
Leben verloren durch geschäftiges Nichtstun. VL159,71
|
zum Menü |
perge weiter >>