| zum Menü |
Ad - Ah
Ad
ad absurdum zum
Widersinnigenführen. AS10, C7, D154, K18, DF39, HE541, L21, MY8,
N17, PP7, Q10, T5, VV196, WP180, Y865,WR, Z
ad
acta zu den Akten legen[erledigt, abgeschlossen] AS10, BR37, C7,
D82, 154; DF40, HE541, MY8, L21, N18, PP14, U16, VD5, VV196, WP180,
WR, Y865, Z2
Ad aequale
voces Z
ad agnatos et gentiles
deducere(einen Unzurechnungsfähigen) zu
seinen Verwandten und Angehörigen bringen F5
ad alienam voluntatem (loqui) nach
fremdem Willen (reden) Cic. // C7, D96; M38, N18
ad aliquem litteras dare jemandem
einem Brief schreiben
ad alta zu den Höhen WR
ad
alteriora zu Höherem DF40
Neu
aufgenommene Dicta sind für ein Vierteljahr mit einem vorgestellten n,
gefolgt von einer Monatszahl, bezeichnet. Veränderte
Dicta
erhalten nur mit eine Zahl (ohne n).
ad ambas
usque aures bis zu beiden Ohren E15
ad amussim nach der
Richtschnur [sorgfältig; pünktlich] MY8, N18, T5, Z
ad aperturam libri T5
ad aram
[sive: asylum] confugere
zum Altar [sive:
Asyl] flüchten F118
ad aras usque obseqwens bis zu den
Altären gehorsam aber nicht bis zum Meineid. // nach Perilkes //
ML113
ad arbitrium AS10, T5, Y865, WE1253, Z
ad arma (concurre) zu
den Waffen [ans Werk] (eilen) AS10, DF40, T5, WR, Y865, Z
ad astra (auf) zu den
Sternen MY8, T5
ad astra per ardua
durch Schwierigkeiten zu den Sternen
H14
ad astra per aspera auf rauen (Pfaden) zu den Sternen Motto des
US-Bundesstaates Kansas // WR //Vgl. Per aspera ad astra //
ad augusta per angusta durch die
Enge zum ErhabenenT105
ad audiendum verbum
AS10, L21,Y865, Z
ad augusta per angusta
ad bene esse zum
Wohlbefinden MY8
ad (bene) placitum
DF40 MY8 nach Belieben [Gutdünken] DF40
MY8
ad bestias zu den
Tieren [den Tieren vorwerfen] K18, MY8,
N18, Z
ad bonam frugem se recipere sich
zur guten Frucht zurückwenden [sich bessern; vernüftig werden]
MG262, 532; N19
Ad calamitatem quilibet rumor
valet. Zum Unglück reicht schon ein beliebiges Gerücht.
Publil.17 // Z
ad Calendas ... >>
ad Kalendas ...
ad
captandum (vulgus) zum Gefallen des (gemeinen)
Volkes T5, WE1253
ad captum vulgi nach der Fassungskraft des Volkes [populistisch]DF40,
MY9
ad cenam invitare
zum Essen einladen
ad certa diem
zu dem bestimmten Tag GE ! 2003
ad certamen aliquem provocare Jemandem den Fehdehandschuh hinwerfen DL875
ad colligenda in die Sammlung
DF40
ad comptum auf die Rechnung DF40
Ad
concilium ne accesseris antequam voceris. Zum
Rat(en) schick dich nicht an, bevor du (darauf) angesprochen wirst.
F5
ad concludendum zur
Beschlussfasung DF40
ad decretumDF40
nach dem Beschluss [per Dekret]
ad deliberandum zur
Erwägung AS10, DF40, Y865
ad denarium
[quadrantem] solvere bis auf den (viertel) Denar
bezahlen F6
ad depositum
in Verwahrung
ad Deum
zu Gott [Gott befohlen; daher "ade"]
WR
ad diem auf den
Tag GE I 2003
ad diem dictum
auf den anberaumten Tag DF41
ad dies vitae Auf Lebenszeit
("Lebtag")Z
ad duo festinans neutrum bene
peregeris Zu zwei (Zielen) eilend, wirst du keins
gut durchführen Publil fälschl. zugeschr. 5
ad duplicandum um zu verdoppeln
[jur.: in Beantwortung der zweiten
Klageschrift] DF41, MY9
ad eandem virtutem
tendo. Ich strebe nach derselben Tugend.
ML94
ad eundem gradum WE1253,
Z
ad eundem lapidem bis offendere
An denselben Stein zweimal stoßen Z
ad exemplum zum Beispiel, [nach
dem Muster...] DF42
ad exhibendum posseunt
agere omnes, quorum interest Z
ad experimentum
zum Versuch AS10, Y865, Z
ad extra nach außen
[außer der Reihe; nebenbei] DF42
ad
extremum zuletzt, aufs Äüßerste
DF42, T5, WE1253,
ad extremum tumulum
T5
Adf... SIEHE AUCH Aff...
ad
fontes Zu den Quellen
[Ursprüngen] Leitspruch des Renaissance-Humanismus GD 8, VL159,67,
VV196, WR, Y865, Z // Vgl.: Sed in primis ...
ad
frugem bonam se recipere Z
ad fundum
bis zum Grund (des Glases trinken) [bis zum Ende] WR
ad futuram
memoriam Zu künftigem Gedenken DF42,
MY9, Z
ad generum Cereris sine caede ac vulnere pauci
/ descendeunt reges et sicca morte tyranni Zum
Bruder der Ceres, dem Höllengott Pluto,
steigen wenige Tyrannen ohne Mord und Wunden und
trockenen Todes hinab. R321
ad gloriam aut
famam non est satis unius opinio. Für Ehre
und Ruhm ist die Meinung eines einzelnen nicht genug. Sen.// KW20
ad gloriam nihil maius patientia
Zum Ruhm ist nichts wichtiger als Geduld Z
ad gloriam per spinas Zum Ruhm durch Dornen LG2
ad
Graecas ... >> ad Kalendas
ad hastam (publicam)"zum
Spieße" [(öffentlich) zu versteigern] der Spieß
diente als Symbol von übertragener Gewalt bzw. Eigentum// DF42, MY9
ad hoc hierzu [zu diesem
Zweck] [improvisiert, aus dem Stegreif].
AS11, C7, D155, DF42, HE541, L23, MY9, VV196, WR, Y865, Z
ad hoc anima est coniuncta corpori, ut feneretur scientias et
virtutes Dazu ist die Seele mit dem Körper
verbunden, dass sie mit
Kenntnissen und Tugenden wuchert
Z
ad hominem auf
den Menschen <einen bestimmten, eine Gruppe von
Menschen> bezogenDF42, T5, Y865, VV196, WR, Z
ad honesta valenti contemnere est ipse contemptus
Dem, der auf Ehrenhaftes Wert legt, muss die Verachtung
selbst
verächtlich sein Z
Lassen Sie
sich im Zweifelsfall Abkürzungen und Zeichen wie {H}, {P}, {HP},
[X],<...>, >> erklären!
ad honorem ehrenhalber [zu Ehren]
DF42, MY9, Y865, Z
ad honires
rangmäßig [dem Range nach]
DF42
ad huc stat RS
ad
id, quod, ne timeatur, fortuna facit, minime tuti sunt homines
Am wenigsten sicher sind die Menschen vor dem, was das
Schicksal
nicht befürchten lässt Z
Ad impossibile nemo tenetur An Unmögliches ist niemand gebunden. H14, Z
Ad impossibilia nemo obligatur
Zu Unmöglichem wird niemand gezwungen. K19,
MY10, N20
Ad inceptum redeo
Ich komme auf mein Vorhaben zurück.
Z
ad incertam personam L23
ad incita [s calces] redigere matt
setzen [in höchste Bedrängnis bringen] K19, MY10, N20, Z
ad indefinitum ins
Unbestimmte Z
ad inferos descensus
Der Abstieg zur Unterwelt Z
ad inferos proficisci Zur
Unterwelt reisen [zum Teufel gehen] F6
ad
infinitum (usque) (bis) ins Unendliche
[unbegrenzt] AS11, C7, D155, DF43, HE541, K19, L23, WP180, MY10, N20,
WP180, Y865, Z
ad ingenium redis K9, N21, Z
ad instar gruis Dem
Kranich gleich H15
ad instar omnium
T105
Ad interim In der
Zwischenzeit [vorläufig, für einstweilen] D32, DF43, GD142,
L23, T6, Y865, Z
Ad iura renuntiata non datur
regressus LD25
Ad Kalendas [sive: calendas) [X] Graecas (soluturus [sive: soluturi]) an den griechischen Kalenden, die es
nicht gab [zum Sanktnimmerleinstag]
AS10,
B315, BR11, C7, D83, DF40, F6, G160, HE541, L22, K20, My8, N21, O12, R317,
T106, W35, WE1253, WR, WS, Y865, Z
Ad latus
zur Seite (gestellt) [zum Beistand] AS11,
D67, N21, Y865, Z300
Ad libitum nach Belieben AS11, C7, D155, DA8, DF44. HE541, L 23,
N21, RS, U39, Y865, VV196, Z301
Ad lineam
in gerader Linie [nach der Schnur]sive: senkrecht] DF44, GE II586
Ad liquidandum (et praecludendum) zur Einzeihung euiner Schuld (bei Strafe der
Ausschließung)DF44
Ad litem zum Prozess hinzugezogene
PersonZ302
Ad litteram
buchstabengetreu AS11, D83,155; Y866, VV196, Z303
Ad loca Auf die
Plätze C7, D54, DF44
Ad lucem
zum Licht Motto der Universität
Lissabon // WR
Ad locum zur Stelle Z304
Ad lucrum
plures multo sunt quam ad honores Z305Auf Gewinn
sind viel mehrere aus als auf Ehren
Ad
ludendum zum Spaß MG371
Ad magna gaudia perveniri non potest nisi per magnos
labores Zu großen Freuden kann man nur durch
große
Anstrengungen gelangen Z306
Ad magnificum (citare) Zum [vor
den] Rektor (laden [bestellen])DF44
Ad maiorem
Dei gloriam (vicit pietas) zum größeren
Ruhme [zur höheren Ehre] Gottes (siegte die Frömmigkeit)
vor der Klammer: Wahlspuch der Jesuiten
//AS11,
B316, C7, DF44, G983, HE541, K20, M20, MY10, O13, T106, VL159,68, W35,
Y866, Z307 // Vgl. Omnia ad maiorem ... //
Ad maiorem rei memoriam Zur
besseren Erinnerung daran [an die Sache] Z308
Ad mala patrata sunt atra theatra parata.
Für schlimme Taten sind dunkle Schauplätze
bereitet. H15
Ad mandatum [Serenissimi
(proprium [sive: speciale])]
Auf (auf höchsten [landesfürstlichen] [bzw.
höchsteigenen und
ausdrücklichen]) BefehlC7, DF44
Ad manum
[sive: manus] medici zur Hand [zu Händen] des Arztes DF44, WR, Z310
Ad manum est, quod sat est Z309
Ad manus proprias zu eigenen
Händen AS11, DF44, Y866, Z311
Die alphanumerischen Zeichen
am Ende der Eintragungen (F123, LE810, HK, E ...) verweisen auf andere
Sammlungen lateinischer
Redewendungen oder ähnliche
Sekundärquellen
Ad
marginem An den Rand [Anmerkung] DF44, L23,
Z312
Ad maximum höchstens MY10
Ad medicam
dubius confugit aeger opem. Zu ärztlicher
Hilfe nimmt der bedenklich Erkrankte Zuflucht. BS38, K20, Z315
Ad meliora vertamur! Wir wollen
uns Besserem zuwenden! T106
Ad meliorem
(fortunam) auf ein besseres Geschick [bessere
Zeiten]C8, D32, DF44, GD119, L24, MY10
Ad
mensuram nach Maß [sive:
abgemesen] DF44
Ad
metalla im Bergwerk Z316
Ad modum nach Art und Weise
DF45, Z317
Ad modum Minelli
Nach Art des Minellius eines niederld. Rektors
aus dem 17. Jh., dessen Klassikerübersrtetzungen häufig als
Eselsbrücken gebraucht wurden BA234, BN212,
H15, MY11
Ad mores et opiniones audientium prudens
vocem formabit Nach Art und Meinungen der
Zuhörer wird der Kluge sein
Gesagtes formen
Z318
Ad mortem sic vita fluit velut ad mare flumen
Zum Tode fließt das Leben wie zum Meer der
Fluss Z317
Ad multos (annos!)
auf viele Jahre! AS11, D22, DF45, HE541, L24,
VD61, Y866, WR, Z318
Ad multum diem
[sive: diei] bis
spät am Tage GE ! 2003
Ad nauseam (usque)
Bis zur Übelkeit [zum Kotzen] C8,
DF45, GD 38, K20, MY11, N21, VV196, WR, Y866, Z319
Ad
neminem ante bona mens venit quam mala Z320
Ad
nihilum deduc inimicos meos! Zum Nichts führe
meine Gegner herab!NJ91
Ad normam
nach der Vorschrift [Regel] DF45
Ad normam conventionis nach der
Konventionsnorm Inschrift auf dem Avers von Münzen: nach
der der österr.-baier.
Münzkonvention von
1753 // RS
Ad notam zur Kenntnis AS11, C8, DF45, L4, MY11, Y866, Z321
Ad notitiam zur
Aufzeichnug [Nachricht] DF45
Ad nova homines
concurrunt, ad nota non veniunt Z322
Ad nullam
igitur earum rerum, quae sensu accipiuntur, divinatio adhibitur BS
32
2 Ad nummum convenit.
Es stimmt auf den "Pfennig". K20, N22, Z323
Ad
nutum auf Wink [als Helfer] DF45
Ad oculos (demonstrare) vor Augen
führen // AS12, C8, D155, DF45, HE541, L24, K21, N 22, VV196,
Y866, WR, Z324
Ad officium medici pertinet, ut tuto,
ut celeriter, ut iucunde curet. Zum Beruf des
Arztes gehört es, dass er sicher, schnell und
angenehm heile. Vgl. Tute, celeriter ... // H15
Ad omnes casus Auf alle
Fälle Z325
Ad omnia alia aetate sapimus
rectius /solum unum hoc vitium affert senectus hominibus:/ attentiores sumus ad
rem omnes quam sat est)
Für alles andere werden wir im Alter weiser, nur einen Fehler bringt das
Alter dem Menschen: wir sehen aufmerksamer auf alle
(Geld)Angelegneheieten als nötig ist.
K21, N23, Z326
Ad omnia in nomine Deus
An alles im Namen Gottes
(herangehen.)ML103
Ad omnia patienda pares
sumus: nemo altero fragilior est, nemo in crastinum sui certior
Z327
Ad opem brevis hora ferendam est Z328
Ad pabulum haut
rein!
Ad paenitendum properat, cito qui
iudicat Zur Reue eilt, wer schnell urteilt.
Publil.32 // Z329
Ad palatum nach dem Gaumen
[Munde reden] // DF46
Ad partem
(zum Teil) Teile für Teil DF46
Ad patibulum an den Galgen
Ad patres (ire) Zu den
Vätern (heimgehen) [versammelt] // C8, My11, WE 1253, Z
Ad pedem litterae bis zum Ende des
Briefes [wie es geschrieben steht]// WR
Ad
(perfectum) unguem (castigare) OP 261,WE 1253, Z330, 369
Ad
perniciem solet agi sinceritas Z331
Ad
perpetuam memoriam zu immerwährenden
Erinnerung AS12, DF46, MY11, T106, Y866, Z332
Ad personam auf die(se) [eine
bestimmte] Person bezogen [zugeschnitten] Z333
Ad pias causas zu frommen Zwecken
[für STiftungen]AS12, C8, D96, DF46,L24, MY11, Y866, Z334
Ad pileum vocare C6, F6
Ad
pios usos zu frommem GebrauchDF46
Ad pondus omnium bis zu
Gesamtgewicht damit auffüllenauf Rezepturen // DA9,
DF46
Ad possessa venis praeceptaque gaudia serus: /
spes tua lenta fuit, quod petis, alter habet {HP}
Ad posteriora auf den
Hinter(e)n My11
Ad postremum zum Schluss, zu Ende
Ad
postremum divitiae mei sunt tu divitiarum es Z336
Ad praecludendum zum
Ausschluss einer Partei im Rechtsstreit // DF46
Ad praesens ova cras pullis sunt meliora Eier jetzt sind besser als Hühnchen morgen E337,
K21, Q13, R33, T106, Z337
Ad primam materiam
(reducere) in den vorherigen Stand
(zurückbrigen)DF46, Z338
Ad profectum
enim opus est studio, non indignatione. Um
voranzukommen, braucht man Schaffensdrang,
nicht
Verdrossenheit. Z339
Ad profectum scientiae
nil aeque impedit ut diffidentia. Am
wissenschaftlichen Fortschritt hindert nichts so sehr
wie
Misstrauen. Z340
Ad propositum (reverti)
Zur Sache [zum Thema; zum Vorhaben; apropos]
(kommen [zurückkehren]) // DF46, RD137, Z342
Ad protocollum zu Protokoll
geben // DF46
Ad proximum (sessionem)
zur nächsten SitzungDF46
Ad publicandum zur
Veröffentlichung DF46, Z343
Ad quadrantem
solvere C6
Ad quae noscenda iter ingredi,
transmittere mare solemus, ea sub oculis posita neglegimus Z344
Ad quas igitur res aptissimi erimus, in iis
potissimum elaborabimus Z345
Ad quem
WE1253
Ad quem non ceno, barbarus ille mihi est
Bei wem ich nicht speise, der ist für mich
ein Barbar Z346
Ad quem spectat onus, et
emolumentum Wen die Last trifft, hat (davon) auch
den Vorteil LD25, Z347
Ad quod amat, tendit
plus, quam si fune trahatur. Zu dem, was man
liebt, treibt es einen mehr, als wenn man
mit einem Seil
gezogen würde. Z348
Ad quod niti socordia
non patitur, id otiosi votis sibi attribuunt. Worum sich zu bemühen ihre Willensschwäche nicht
zulässt, das
sprechen die Trägen sich in
Gebeten zu. Z349
Ad ratificandum
zur Bestätigung [Genehmigung,
Ratifizierung]DF46
Ad referendum
zur Berichterstattung [zur späteren Entscheidung]
AS12, C8, DF46, L25, 66; MY11, Z350
Ad
rem zur Sache! [zur Sache gehörend]
AS12, C8, D54, DF46, L25, VV196, WE 1253, WP180,Y866, Z351
Ad rem attentus esse C8
Ad rem
gerendam autem qui accedit, caveat, ne id modo consideret, quam illa res
honesta sit, sed etiam ut habeat efficiendi
facultatem Z353
Ad rem
gerendam non superstitionem habeas, sed rationem ducem
Richte dich beim Handeln nicht nach dem Aberglauben,
sondern
nach der Vernunft Z354
Ad rem ni[hi]l facit Das tut
nichts [gehört nicht] zur Sache MY12, N 23
Ad rem publicam accedere in den
Staatsdienst eintreten Z355
Ad
replicandum zur Einwendung [Gegenklage]
DF46
Ad requisita naturae discedere Z356
Ad restim res redit [rediit]. Die Sache bringt [brachte] mich an den Strick. // Ter.
// F6, KW23
Ad restituendum
zur Wiedererstattung
[Wiedervergütung]DF47
Ad rhombum
"nach der Raute" tauglich; geeignet
// DF47
Ad rivum eundem Z357
Ad sanitatem zur Gesundheit
WR
Ad sanitatem gradus est novisse morbum.
Ein Schritt zu Gesundheit ist es, die Krankheit zu
kennen. VL159,68
Ad saturationem bis zur Sättigung auf ärztlichen Rezepten
DF47, Y866, Z358
Ad se atque suos mores
redire Zu sich und seinen Sitten
zurückkehren C8, D40, GD142 C8, D40, GD142
Ad securitatem non opus est fortuna C8, D40, GD142
Ad se ipsum zu sich
selbst Z359
ad separatum
besonders [allein] DF47
Ad specialia zu den besonderen
Umständen in der RechtsprechungDF47
Ad speciem (nur) zum Schein
DF47
ad spectatores an
die Zuschauer (gerichtet) D32, DF47, VV196, Y866, Z361
Ad sua facta velut calcar laus quemque fatigat, / fitque malus
peior laude, bonus melior Zu seinen Taten treibt
jeden Lob wie ein
Sporn an, Und so wird durch Lob der
Schlechte schlechter, der Gute besser Z382
Ad
subsidium memoriae als
Gedächtnisstütze Z383
ad summa per
ardua zum Gipefel durch Schwierigkeiten
LG4
ad summam in
der Summe [im Ganzen] DF47
ad summam laetitam
cumulus accedit. Das kommt als Gipfel zur
übergroßen Freude hinzu. K21, Z384
ad summum aufs Höchste
[höchstens] DF47
ad superiorem
iudicem (sich) auf den höchsten Richter
(berufen) DF47
ad surdas sures canere
tauben Ohren singen [predigen] Ov. // Q14
// Vgl. surdo asello :::
ad suum quisque quaestum
callidus est Zu seinem Gewinn ist jeder
berechnend Z386
ad tempus auf einige Zeit [zeitweilig] DF47
ad tempus concessa post tempus censentur denegata Was auf Zeit eingeräumt (ist), wird nach (Ablauf) dieser
Zeit als
verwehrt erachtet LD25, WS
Ad tempus prohibitum post tempus censetur permissum
Was auf Zeit verboten (ist), wird nach (Ablauf) dieser
Zeit als
erlaubt erachtetCJ // LD25, WR
ad tempus vitae auf
LebenszeitDF47
Ad tristem partem strenua et
suspicio. Zum traurigen Ausgang ist der
(vorschnelle) Verdacht entschlossen. Publil.7 // Z387
Ad turpia nemo obligatur. Zu
Schändlichem ist niemand verpflichtet. L25, MY12, N23, Z368
Ad umbilicum ducere carmen [sive: librum]
ein Gedicht [oder: Buch] bis zum Nabel [zum Innerste, zur
Mitte] vollenden F42,244
Ad unguem (castigare)
>> Ad perfectum ...
ad universi terrarum orbis summi architecti gloriam
zu Ehren des höchsten Baumeisters des
Erdkreises Inschrift in Cherbourg
ad
unum ohne Ausnahme MG647, Z370
ad unum omnes alle bis auf den
letzten Mann [Alle ohne Ausnahme] MG647, MY12, Z
ad usum Delphini >> In usum
Delphini
ad usum medici
zum Gebrauch des Arztes Y866, Z
ad usum proprium zum eigenen
Gebrauch HE541, D155, Y866, Z
ad utrumque
paratus auf alles [das Schlimmste] gefasst
T6, WE1253, Z
ad valorem dem Wert (der Ware) entsprechend [nach Wert]AS13, C8,
MY12, Y866, Z
ad valvas curiae
an die Rathaustüren von einer
Bekanntmachung gesagt // MY12
ad veras potius te
convertere divitias, disce parvo esse contentus! Wende dich lieber wahrem Reichtum zu, lerne mit!
wenigem zufrieden zu sein Z
ad verbum wörtlich [aufs
Wort; genau; Wort für Wort] C8, WE1253, Z
Ad virtutem una ardua via est Zur
Tugend ist [führt] nur ein steiler Weg Z
ad vitam aut culpam T7, WE1253
ad vitrum Y866, Z
ad vivum
T7, WE1253
ad vivum resecare bis aufs lebende
Fleisch [zurück]schneiden GE547, Z
ad
vocem zum Thema [apropos] C8, MY13, Y867
Adagia ad agendum apta R13
Adam fodiente, quis nobilior, Eva nente?
Als Adam grub, und Eva spann, wo war denn da der
Edelmann? [When Adam delved and Eve span /
Who was then a
Gentleman?] // geht zurück auf den Bauernaufstand von 1381 // WR,
Z
Adam primus homo crux omni postertitati Adam, der erste Mensch, ein Kreuz für die ganze
NachweltH15
Adam, primus homo, qui deceptus es
in pomo. Adam, du erster Mensch, bist durch einen
Apfel getäuscht worden. Allg. Deutsches Kommersbuch
// WR
Adam, ubi es?
Adam, wo bist du?nach 1.Mose3,9
Adamanta movere Stahl [ein
gefühlloses Herz] bewegen K18, N18, Z
Adamante notare mit dem Diamanten
verzeichnen (zum ewigen Gedächtnis) F5, MY8
Addatur es werde
hinzugefügt DF40, MY9
Adde füge hinzu DF49, MY9
Adde
fidem dictis auxiliumque refer Füge Treue
dem Gesagten zu [Halte dein Versprechen] und erwidere Hilfe K18, Z
Adde manus in vincula meas, meruere catenas
Z
Adde, quod ingenuas | didicisse fideliter artes /
emollit mores nec sinit esse feros {HP} Füge
hinzu [entspricht: ja und
oder dazu
kommt], was
die Wohlunterrichteten treu gelernt haben an Künsten besänftigt die
Sitten, dass sie nicht zulassen, wild zu
sein N19,
Z
Adde, quod insidiae sacris a vatibus absunt
Füge hinzu [entspricht: ja und oder
dazu kommt], dass den heiligen Dichtern
Hinterhältigkei fernliegt K18
Addictio in
diem Zusprechung auf den Tag Bei
Verträgen oder Auktionen, wenn bis dahin nichts Günstiges zu
realisieren war // MY9
Addita aetate
in vorgerücktem Alter DF41
Addito salis grano Z mit einem
Körnchen Salz hinzugefügtWR // Vgl. cum grano salis
1
Additus ab insolente Gallo ponderi gladius (Von dem unverschämten Gallier Brennus wurde) zum Gewicht das Schwert hinzugelegt
mit dem Ausruf "Vae victis!" s.d. //
BN207, C7, K18, N19
Adeo obcaecat animos fortuna, ubi
vim suam ingruentem refringi non vultN19, Z
Adeo sanctum est vertus omne poema Besonders
heilig ist jede alte Dichtung Z
Adeste sultis [
< si vultis]: praeda erit praesentium
Seid dabei, wenn ihr (etwas) wollt: Die Beute gehört
den Anwesenden
Plautus: Stichus 220
Adhaesit pavimento anima mea Am
Estrich [Irdischen] hängt meine Seele Z
Adhibe rationem difficultatibus possunt et dura molliri et
angusta lavarai et gravia scite ferentes minus premere Z
Adhibitio
[Exercitio, Applicatio] docet. Anwendung lehrt
Adhinnire ob coitus desiderium
zuwiehern wie der Hengst der Stute //GB14
1
Adhuc flagranti crimine "auf
frischer Tat" K18, Z // Vgl. in flagranti
Adhuc
neminem cognovi poetam, qui sibi non optimus videretur
Bisher habe ich noch keinen Dichter
kennengelernt,
der sich nicht der beste schien
VV196, Z
Adhuc sub iudice lis est
>> Grammatici certant
Adhuc
supersunt multa, quae possim loqui Noch ist viel
übrig, was ich sagen könnte Z
Adhuc
tua messis in herba estNoch ist deine Ernte am
Halm Vgl. Nunc tua messis ...// C7, K19, N20, OP283
Adipiscimur possessionem corpore et animo neque per se animo
aut per se corpore. Besitz erlangen wir durch
Körper und Verstand,
aber nicht durch Verstand
allein und Körper allein. Z
Aditio
hereditatis Erbschaftsantritt DF42
Adito hereditas nonnunquam iure confundit obligationen.
Z
Aditum nocendi perfido praestat fides.
Redlichkeit ermöglicht einem
Treulosen Zugang zu Schädlichem. K19, Z
Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terram
Domini, qui fecit caelum et terram. Unsere Hilfe
(steht) im Namen
des Herrn, der Himmel und Erde gemacht
hat. Z
Adiuvant ad humanitatem
R17
Adjuvante Deo labor proficit.
Wenn Gott hilft, kommt das Werk voran.
T106
Adjuva, o virgo, res tua agitur!
Hilf, o Jungfrau (Maria), es geht um deine Sache!
ML42
Adiuvari quippe nos, non decipi beneficio
oportet Z
Adiuvat in bello pacatae ramus
olivae.{P} Im Krieg hilft der Zweig des
friedlichen Ölbaums. K19, Z
Adiuvat in
duris aliquos praesentia rebus {P} K19, Z
Adminicula gratiae Gnadenmittel
MY11
Adminicula probationis
Hilfsmittel zur Beweisführung MY11
n1
Admiror te, paries, non c(e)cidisse (ruinis), qui tot
scriptorum taedia sustineas. Ich bewundere Dich,
Wand, dass du nicht eingestürzt bist, die du soviel Überdruss der
Schreiber erträgst. Mauerinschrift in Popeji // WR
Admodum tenui filo suspensum esse Gerade noch am dünnen Faden aufgehängt sein
C8, D54, K20, N21, VD30
Admonere voluimus, non
mordere; prodesse, non laedere; censulere moribus homonum, non officere
VL159,68
Adnuit et totum nutu tremefecit
Olympum. {H} Er [nämlich Jupiter] nickte
[stimmte zu] und ließ durch sein Nicken den ganzen Olymp
erbeben. K20, N22
Adolescentia deferbuit. Die Jugend
hat sich ausgetobt. C8, GD119, K21, N22
Adoptare minor maiorem non potest LD25
Adoptio naturam imitatur LD25
1 Adora, quod incendisti; incende, quod adorasti Bete an, was du verbrannt hast, verbrenne, was du angebetet
hast Bischof Remigius .
//bei der Taufe
Chlodwigs I B323, HE541, K21, N23, RS
Adpromissor Mitbürge
Adrectae horrore
comae Durch Grausen aufgestellte Haare
Verg. Aeneas4,280 // RD130
Adspice nudatas, barbara
terra, nates N23
Adsum WE1253
Adspirat primo Fortuna labori U23
Adt ... >>
Att...
Adulescentem, in quo est senile aliquid,
sic senem. in quo est aliquid adulescentis, probo. Ich schätze den Jüngling, in dem etwas Greisenhaftes
ist, wie den Greis, in dem etwas Jünglingshaftes ist. BS87
Adulescentia deferbuit Die
Jugend hat sich ausgetobt [abgeklärt]. T106
Adulterium non est delictum capitale, quia circa inferiora
commititur. Ehebruch ist kein Kapitalverbrechen,
weil
es untenherum begangen wird. VL159,69
Adveniat Er [Es]
möge ankommen Vorweihnachtliche Spendensammlung deutscher
Katholiken zugunsten
der religiösen Betreuung
LateinamerikasHE541, RS
n1 Adveniat regnum
tuum >> Veniat regnum tuum
n1
Adventus Ankunft
daher "Advent"
Adversae res admonent religionis
[sive: religionum] Unglück mahnt zur Religion BR35, C8, D67, K22,
N23, Q15, VD18
Adversa fortuna
mit widrigem Geschick [Missgeschick] MY12
Adversa pars die
Gegenpartei MY12
Adversa virtute
repello H15
Adverso flumine
gegen den Strom [flussaufwärts: mit widriger
Strömung] C6, K22, MY12, N24
Adversum
stimulum calces iactare C8, K22, N24
Adversus
hostes nulla praetereunda est occasio Den Feinden
gegenüber ist keine Gelegenheit zu versäumen H15
Adversus necessitatem ne dii quidem resistunt
Der Notwendigkeit widerstehen nicht einmal die
Götter F7, K22, MY12, N24
Adversus omnes
alios hostile odium gegen alle anderen feindlicher
Hass MY12, N71
Adversus periculum naturalis
ratio permittit se defendere Gegen eine Gefahr
gestattet die natürliche Vernunft,
sich zu
verteidigen LD25
Adversus solem ne loquitur
T106
Advocati ecclesiae die Anwälte der Kirche MY12
Advocatorum error ligantibus non nocetLD25
n2
Advocatus angeli Anwalt des
Engels <Gegenspieler des Advocatus diaboli bei
Seligsprechzungen> // WR
Advocatus Dei
Anwalt Gottes z.B. bei Seligsprechungen
// AS3, Q16, Y867
2 Advocatus diaboli Anwalt des Teufels , der Gegenargumente bei Heilig-
und Seligsprechung liefern muss, in übertragenem Sinne auch
bei weltlichen Diskussionen. AS13, B318, D83, G1097,
H15, K23, L26, Q6, T7, W36, WE1253, Y867
2 Advocatus
non accusa.t Ein Anwalt klagt nicht an.
LD26
| zum Menü |
Ae
in orbe última (Österreich wird
bestehen [oder reichen] bis ans Ende der Welt); Aùstria et
Impérium óptima ûnìta (Österreich und das Reich
[sind] bestens vereint;] Aedibus in nostris, quae prava
recta gerantur / videndum Was in unserem Haus
richtig oder falsch geschieht, ist
zu betrachten
F7
Aedibus his parvis magnus prognatus Erasmus
H16
Aedificare in tuo proprio solo non licet,
quod altero noceat H16
Aedificatum solo, solo
cedit. Auf den Boden Gebautes weicht mit dem
Boden. T106
Aedilitatem gerit sine populi
suffragio. Er gibt sich als Ädil ohne Volkes
Wahl. F7
Aegre reprehendas, quod sinas
consuescere.Schwierig kannst du tadeln, was du
hast zur Gewohnheit werden lassen. Publil.
Aegrescit medendo. Es wird
schlimmer mit der Behandlung. T106
2 aegri
somnia Träume eines Kranken Hor, //
WE1253
Aegroto, dum anima est, spes est.
Für den Kranken, solange Atem ist, besteht
Hoffnung. Vgl. Dum spiro, spero // Cic. // F7, K23, N25,
R230, VD11,88;
Aegroto
praesente verba sileant [colloquia tacent]. Im
Beisein des Kranken sollen die Worte schweigen [schweigen die Besprechungen].
Mitteilung
Dr.Boensch
Aequa lance mit gleicher
Waagschale [unparteiisch] MY13, N25
Aequabiliter et diligenter unparteiisch und gewissenhaft T8
Aequabit nigras candida sola dies H16
Aequalem uxorem ducere eine
standesgemä8e Frau heiratenRS
Aequalis
aequalem delectat Ein Gleicher erfreut einen
Gleichen F8
Aequalitas armorum
L26
Aequalitas factorum L26
Aequalitas non parit bellum Billigkeit erzeugt keinen Krieg F8, K24, MY13, N25
Aequam (memento rebus in arduis /) servare
mentem! (Bedenke, in schwierigen Dingen) den
Verstand (zu) bewahren! Hor. // B278, BR51,
C9,
D23, E74, K24, MY13, N25, R87, S74, T8, W6, WE1253, Y867
Aequant munia comparis Die
Pflichten des Gefährten (Kollegen] machen gleich GR417
n2
Aequare aliquem caelo laudibus Jemanden durch Lobsprüche in den Himmel erheben.
MG32
Aequat omnis cinis Die Asche macht ganz gleich. WR
Aeque ebenso
[gleichermaßen] MG31
Aequi et
iniqui Freunde und Feinde H16, MG32, R299
Aequis aequus Den
Rechten recht Kaiser Leopold nach seinem rechtwinklingen
Anfangsbuchstaben L // R299
Aequitas factum habet,
quod fieri opportuit LD26
Aequitas numquam
contravenit legi Billigkeit läuft nie dem
Gesetz zuwider K24, LD26
Aequitas praefertur
rigori Billigkeit geht vor Härte LD26
Aequitas sequitur legem Die Gleichbehandlung folgt dem Gesetz T106
Aequo animo audienda sunt imperitorum
convicta Mit Gleichmut sind die
Schmähreden Unwissender zu hören BR29, C9, D83, K24,
N26, WE1253
Aequo animo excipe
necessaria Unvermeidlichem begegne mit
Gleichmut Sen. // S8
Aequo animo poenam, qui
meruere, ferant. Gleichmütig soll die Strafe
tragen, wer sie verdient hat. D83, K24
Aequum
atque iniquum regis imperi feras Gerecht wie
ungerecht: ertrage den Befehl des Königs K24
Aequum est / peccatis veniam poscentem reddere rursus
Billig ist, dass, wer für Verfehlungen Nachsicht
fordert, sie seinerseits
gewährt K25
Aequus animus optimum aerumnae condimentum
Gleichmut ist die beste Würze in Trübsal
C9, N26
Aere et rore pastus
von Luft und Tau genährt MY13
Aere perennius >> Exegi
monumentum . . .
Aeri cur haeres? Cras aeris
non eris heres. {Leonin. [i.e. reimender] H.}Warum
hängst du am Geld? Morgen wirst du nicht der Erbe d(ein)es Geldes
sein.J.M.Moscherosch [Philander v. Sittewald]
1601-49] // H16
Aeris alieni comes miseria
Der Schulden Begleiter (ist das) Elend C9,
D83, K25, M35, N27, VD20
Aerugo animi cura peculii
Der Rost der Seele ist die Sorge um das
Vermögen H16
Aerugo animi, rubigo
ingenii Rost der Seele, Fäulnis geistiger
Beweglichkeit H16
Aes alienum contrahere
[conflare] Schulden aufhäufen C9, N27
Aes alienum est onus universi patrimonii, non
certamrum rerum LD26
Aestatis hirundo est
nuntia. Die Schwalbe ist die Botin
[Verkünderin] des Sommers. LG
Aestima,
utrum te relinquere an aliquid ex tuis malis GD142
Aestimare unius assis Eines Asses
[gering] für wert halten F8
Aestimatio
capitis Schätzung des Hauptes GD142
Aetas cinaedum celat, aetas indicat Die Zeit enthüllt einen Lüstling, die Zeit gibt ihn
zu erkennen Vgl. Astus ... // K25
2 Aetas nulla
ad discendum sera. Kein Alter ist zum Lernen zu
spät. F85
Aetas prima crepantibus flevit
sub ferulis R216
Aetas volat
Die Zeit fliegt [entflieht) BR64, C9, D41,
GD119K25, LD26, N27
Aetate fruere! Mobili cursu fugit
Genieße das Leben(salter)! in schnelem Lauf
entflieht es K25
Aetatis suae
Seines [Ihre ] Alters .... WE1253, VV196, Y867
Aeternum servans sub pectore vulnus T106
Aethiopem dealbare [sive: lavare] einen Athioper
(weiß) waschen F8, K25, N27, R309, WA
Aethiops non candescit Ein
Äthiopier wird nicht weiß Q17, R309, VD54,63;
Af
Affectus
non punitur, nisi aequatur effectus H17
Affectus punitur, etsi non sequatur effectus
LD26
Affinis non parit affinem LD26
Affinitas non parit affinitatem LD26
Affinitatis iure nulla successio promittitur
Schwägerschaft verspricht keine (Erb)folge
LD26
Affirmanti (incumbit) probatio (,non
neganti) Dem Behauptenden obliegt der Beweis,
nicht dem Bestreitenden CJ // K25, L27,
LD27,
MY13, N28
Afflatum [Adflatum] et vim frigoris in os
occurentis evita BS60
Afflavit Deus et
dissipati sunt. Gott blies (sie an) und sie sind
zerstreut. , Vgl. Flavit Jehovah ... // BN230, BR40, C9, H17, HE541,
K26,
N28, Z
Afflictis longae,
celeres gaudentibus horae Lang (werden) die
Stunden den Betrübten, schnell (sind sie) den Fröhlichen H17,
Z
Ag
age, libertate Decembri utere! wohlan, genieße die Freiheit des Dezembers! K26, Z
Age, quod agis. Tu
(richtig), was du tust. T106, WE1253
Agenda zu Erledigendes
[Tagesordnung. Terminkalender] VV196
Agendo
nemo causam suam facit deteriorem LD27
Agens
treibende Kraft VV196
Agens sine actione a limine iudicii repellitur
LD27
Agentes et conscientes pari poena
plectuntur Handelnde und Einverstandene
unterliegen der gleichen Strafe LD27
Agere
contra R264
Agere non valenti non currit
praescriptio Die Verjährung läuft nicht für den, der
seinen Anspruch nicht geltend machen kann L27
Agere
sequitur esse R103
Ager spurcus sterilis
est C9
Agitas, agitaris et ipse
H17
Agnos lupi vorant.
Wölfe verschlingen Lämmer. LG
Agnatione postumi rumpitur testamentum LD27
Agnosco veteris vestigia flammae K26, Q18, W37,
Y867
Agnum lupo eripere Ein
Lamm einem Wolf entreißen WA568
Agnus Dei
(, qui tollis peccata mundi, miserere nobis)! Lamm Gottes (, das du die Sünden der Welt trägst,
erbarme dich unser)! HE541, MY13,
Agunt opus suum fata. Sein Werk
erfüllt das Schicksal. K26, N28
Ah
Ah pereat. si quis lentus
amare potest! Ha [wehe], der vergehe, der lau
lieben kann! Prop. // S26
Ah, vitam perdidi
operose nihil agendo. Ach, ich habe das Leben
verloren durch geschäftiges Nichtstun. VL159,71
| zum Menü |
perge weiter >>