Esperanto-Schnellkurs

Lektion 3

Wenn Sie nachschlagen wollen: Zurück zu den beiden ersten Lektionen
(Lehreinheit 1-24)



25 o < > a < > i
varma6 - varmo1
alta - alto
bela - belo
bona - bono
granda - grando

varma suno - suna varmo
suno varma20 - varmo suna
hela lampo - lampa helo
lampo hela20 - helo lampa
la domo - la doma pordo

amo - ami21
skribi - skribo
kisi - kiso
kolekti - kolekto
pluvi - pluvo
warm -Wärme°
hoch - Höhe
schön - Schönheit
gut - Güte
groß - Größe

warme Sonne - Sonnenwärme
warme Sonne - Sonnenwärme °
helle Lampe - Lampenhelligkeit
helle Lampe - Lampenhelligkeit °
das Haus - die Haustür

Liebe - lieben°
schreiben - Schrift
küssen - Kuss
sammeln - Sammlung [Kollektion]
regnen - Regen
25) Durch Anhängen der Endungen -o1, -a6, -i 21können aus Wortstämmen Substantive (Hauptwörter), Adjektive (Eigenschaftswörter) und Verben (Zeitwörter, Tätigkeitswörter) gebildet werden. Die dabei entstehenden Wörter sind im Deutschen oft nur durch Umschreibung wiederzugeben (z.B. lampa)

26 Besitzanzeigende Fürwörter
mi kaj mia hundo
vi kaj viaj multaj
   libroj
Lia blua pantalono 3 estas tro mallonga.
^Sia malgranda mano estas tre delikata.

Ni legas viajn librojn.
Mi ne22 vidas iliajn ^sipojn.
^Siaj kaj liaj ^suoj staras sub la lito.
Sur la ronda tablo ku^sas niaj kajeroj.
ich und mein Hund
du (ihr, Sie) und deine [eure, Ihre] vielen
   Bücher.
Seine blauen Hose sind zu kurz.°
Ihre kleine Hand ist sehr zart.

Wir lesen deine [eure, Ihre]Bücher.
Ich sehe ihre Schiffe nicht.°
Ihre und seine Schuhe stehen unter dem Bett.
Auf dem runden Tisch liegen unsere Hefte.
26) Durch Anhängen von -a (Adjektiv-Endung) an die persönlichen Fürwörter (Personalpron.) werden besitzanzeigende Fürwörter (Possessivpron.) gebildet (mi ich, mia mein usw.).

27 Aussprache c
placo - palaco
cilindro
cigaro - cigaredo
spaco - centro

la centro de la urbo
grimaco - grimaci
la rusa caro
colo kaj centimetro
La francoj vivas en Francio

scii - scienco
La profesoro scias multon.
La studento ne scias multon [tro malmulton].
arto kaj scienco
Platz - Palast
Zylinder
Zigarre - Zigarette
Raum - Zentrum [Mittelpunkt, Mitte]

das Zentrum der Stadt
Grimasse [Fratze]- grimassieren
der russische Zar
Zoll und Zentimeter
Die Franzosen leben in Frankreich.

wissen - Wissenschaft
Der Professor weiß viel.
Der Student weiß nicht viel [zu wenig].
Kunst und Wissenschaft
27) c wird immer wie z, niemals wie k gesprochen. Sc wird ss-z gesprochen (wie s und c hintereinander).

28 Vergangenheit (-is)
Li lernas nun, ^si lernis jam.
La trajno veturis al la stacio3.
La doktoro prenis libron de la tablo.
Li prenis ^sian jupon el la ^sranko.

La amikoj promenis tra la
   urbo.
Lia dento falis el la bu^so.
La parko estis granda kaj bela.
Er lernt jetzt, sie lernte schon.
Der Zug fuhr zur (zu der) Station.°
Der Doktor nahm ein Buch vom [von dem] Tisch.
Er nahm ihren Rock aus dem Schrank.

Die Freunde spazierten (promenierten) durch die
   Stadt.
Sein Zahn fiel aus dem Mund.
Der Park war groß und schön.
28) Die Vergangenheitsform der Verben (Zeitwörter, Tätigkeitswörter) endet auf -is. (Es gibt daneben seltener und fast nur schriftlich gebrauchte zusammengesetzte Vergangenheitsformen, die wir später kennen lernen.)

29 Genitiv (de)
La patro venis de la stacio.
Li estis la kapitano de la ^sipo.
La pordo de la domo estas tro malgranda.
La okuloj de la besto estas verdaj.

La soldatoj de la rusoj.
La trupoj de la germanoj.
La ^suoj de la knaboj ne estis puraj.
La tegmento(9) de la domo estas
   oblikva.
Der Vater kam von der Station.
Er war der Kapitän des Schiffes.
Die Tür des Hauses ist zu klein.
Die Augen des Tieres sind grün.

Die Soldaten der Russen.
Die Truppen der Deutschen.
Die Schuhe der Jungen waren nicht sauber.
Das Dach des Hauses ist
   schräg [geneigt, schief].°
29) Der Genitiv (2. Fall, Wesfall) wird mit der Präposition (dem Verhätniswort) de von gebildet.

30 Aussprache ^c
La ^cambroj de la domo estas tre malgrandaj.
La knabino kun la nigraj okuloj estis
   ^carma.
La haroj de la onklino estis brunaj14.

^cemizo kaj pantalono
blua ^cielo kun blankaj nuboj
Li ne povis veni, ^car li estas for.
La geknaboj15 ne povis lerni multon, ^car ili
   estas tro malsanaj.

tran^ci la panon
tondi harojn
Kie vi ser^cis vian manuskripton?
Ili trovis monon sur la strato.
Die Zimmer des Hauses sind sehr klein.
Das Mädchen mit den schwarzen Augen war
   anmutig [reizend, liebenswürdig].
Die Haare der Tante waren braun.°#

Hemd und Hose
blauer Himmel mit weißen Wolken
Er konnte nicht kommen, weil er fort ist.
Die Kinder konnten nicht viel lernen,. weil sie °
   zu krank sind.

das Brot {mit dem Messer} schneiden
Haare {mit der Schere} schneiden
Wo hast du dein Manuskript gesucht?
Sie fanden Geld auf der Straße.
30) ^c wird tsch gesprochen wie in deutsch oder Tscheche.

31 Dativ (al)
Ili venis de la teatro kaj nun iras al la
   stacio.
La vojo de la palaco al nia domo estas
   longa.
Ni donis la monon al li = Ni donis al li la monon.
La profesorino donis la librojn al la studentoj.

Kion ^si diris al vi?
^Si diris, ke estas tro varma al ^si.
La varmo ne pla^cas al ^si.
Sie kamen von dem Theater und gehen jetzt zur
   Station.
Der Weg vom Palast zu unserem Haus ist
   lang (weit).
Wir gaben ihm das Geld.
Die Professorin gab den Studenten die Bücher.

Was sagte sie zu dir [euch, Ihnen]?
Sie sagte, dass es ihr zu warm ist (sei).
Die Wärme gefällt ihr nicht.
31) Der Dativ (3. Fall, Wemfall) wird mit der Präposition (dem Verhätniswort) al (zu, nach) gebildet.

32 Entscheidungsfrage (^cu)
Ni demandis ^sin , ^cu la varmo pla^cas al ^si.
Ni demandis ^sin: 25
   "^Cu la varmo pla^cas al vi?".
^Cu la malnova palaco27 ne estas tre bela?
^Cu nia ponto ne estas tro alta?

^Cu la knabino havas blankan jupon?
^Cu nun jam estas tempo por tio?
^Cu vi nur ^satas dol^can vinon?
^Cu la nigra pano gustas al vi?
Ne, mi preferas blankan panon.

^Cu vi jam legis la dikan libron?

Jes, mi legis la interesan libron.
^Cu vi vidas kvar19 virojn?
Ne, mi nur vidas tri virojn kaj unu virinon


la blonda knabo de la blonda knabo
al la blonda knabo
la blondan knabon

la blondaj knaboj
de la blondaj knaboj
al la blondaj knaboj
la blondajn knabojn
Wir fragten sie, ob ihr die Wärme. gefalle.
Wir fragten sie:
   "Gefällt dir [Ihnen] die Wärme?".°.
Ist der alte Palast nicht sehr schön?°
Ist unsere Brücke nicht zu hoch?

Hat das Mädchen einen weißen Rock?
Ist jetzt schon Zeit dafür [= für das]?
Schätzt du [ihr, schätzen Sie] nur süßen Wein?
Schmeckt dir [euch, Ihnen]das schwarze Brot?
Nein, ich ziehe weißes Brot [Weißbrot] vor.

Hast du [habt ihr, haben Sie] das dicke Buch
    schon gelesen?
Ja, ich habe das interessante Buch gelesen.
Siehst du vier Männer? °
Nein, ich sehe nur drei Männer und eine Frau.


der blonde Junge
des blonden Jungen
dem blonden Jungen
den blonden Jungen

die blonden Jungen
der blonden Jungen
den blonden Jungen
die blonden Jungen
32) Auf Entscheidungsfragen wird die Antwort ja (jes) oder nein (ne) erwartet. Sie werden mit ^cu (eigtl. ob) eingeleitet, werden aber nicht umgestellt: "kommst du?" "^cu vi venas?" (wörtlich: "ob du kommst?").

33 Fragewörter (ki-)
Kio1 estas tio?
Tio estas nigraj ^strumpoj9.
Kio estas verda?
Folioj de arboj estas verdaj.
Kio estas sub la sofo?
Sub la sofo staras malplena kesto.

Kia6 teo estas en la glaso?
En la glaso estas verda teo.
El kia materialo konsistas la
   glaso?
La glaso konsistas el vitro.
En kio estas la kafo?
La nigra kafo estas en tasoj el porcelano.

^Cu vi havas lakton por la
   kafo?
Kiajn harojn havas la sinjorino?
La sinjorino havas belajn longajn, blondajn harojn
Kie staras la malplena kesto?
La kesto staras sub la mola sofo.
Kie vi trovis la monon?


Mi trovis la monon sur la palaca strato.
Kie la profesoro instruas?
La profesoro instruas en la universitato.
Kiam ili vizitis la onklinon?
Kiam ^si veturis al Berlino?
Kiam vi parolis kun la instruistino pri via
   filo?
Was ist das?°
Das sind schwarze Strümpfe.°
Was ist grün?
Blätter von Bäumen sind grün.
Was ist unter dem Sofa?
Unter dem Sofa steht ein leerer Kasten (Kiste).

Was für Tee ist in dem (Trink)Glas?°
In dem Glas ist grüner Tee.
Aus was für einem Material besteht das
   Trinkglas?
Das Trinkglas besteht aus Glas.
Worin (= in was) ist der Kaffee?
Der schwarze Kaffee ist in Tassen aus Porzellan.

Hast du (habt ihr, haben Sie) Milch für den
   Kaffee?
Was für Haare hat die Dame?
Die Dame hat schöne, lange, blonde Haare.
Wo steht der leere Kasten (die leere Kiste)?
Der Kasten steht unter dem weichen Sofa.
Wo fandest du das Geld
   (wo hast du das Geld gefunden)?

Ich fand das Geld auf der Palaststraße.
Wo lehrt (unterrichtet) der Professor?
Der Professor lehrt in der Universität.
Wann besuchten sie die Tante?
Wann fuhr sie nach Berlin?
Wann sprachst du mit der Lehrerin über deinen
   Sohn?
33) Fragewörter beginnen mit ki- (kio was, kia wie beschaffen , was für ein, kie wo, kiam wann usw.

34 Nachsilbe -et-
Dometo estas malgranda domo.
Pordo - pordeto
la rivero 3 - la rivereto
ponto - ponteto
varma - varmeta
malvarma - malvarmeta

bela - beleta
ronda - rondeta
blua.- blueta
dormi - dormeti
kanti - kanteti kanton
salti - salteti

Mi legis libreton pri la konstruo de
   lokomotivoj.
La blueta ^stofo ku^sas sur la ronda
   tableto.

tableto5 - pleto- tablojdo13
libreto
cigaro - cigareto - cigaredo
Ein Häuschen ist ein kleines Haus.
(eine) Tür - (eine) Pforte
der Fluss - der Bach°
(eine) Brücke - (ein) Steg
warm - lauwarm
kalt - kühl

schön - hübsch
rund - rundlich
blau - bläulich
schlafen - dösen
singen - ein Lied summen
springen - hüpfen

Ich las ein Büchlein über den Bau von
   Lokomotiven.
Der bläuliche Stoff liegt auf dem runden
   Tischchen.

Tischchen - Tablett - Tablette°
(ein) Büchlein [auch Libretto]
(eine) Zigarre - (ein) Zigarillo - (eine) Zigarette
34) Die Nachsilbe -et- bezeichnet Verkleinerung oder Abschwächung (-eto, -eta, -eti)

35 Nachsilbe -eg-
pordeto - pordo - pordego
bati - bategi
bato - batego
granda - grandega

termometro: varmega - varma - varmeta -
   malvarmeta - malvarma - malvarmega

libreto - libro - librego
krii - kriegi
La bebo nur krias, sed la knabo kriegas.
(eine) Pforte - (eine) Tür - (ein) Tor
schlagen - kräftig schlagen (verdreschen)
Schlag - Hieb
groß - riesengroß (gewaltig, mächtig, enorm)

Thermometer: heiß - warm - lauwarm -
   kühl - kalt - eiskalt

(ein) Büchlein - (ein) Buch - (ein) Wälzer
schreien - brüllen
Das Baby schreit nur, aber der Junge brüllt.
35) Die Nachsilbe -eg- bezeichnet Vergrößerung oder Verstärkung (-ego, -ega, -egi)



Überprüfen Sie nun Ihre Kenntnisse mit der

Übersetzungsübung 3

26) Ihre Küsse gefallen ihm sehr.
27) Die Katze sitzt auf dem Bett, aber der Hund liegt unter dem Tisch.
28) Sucht das kleine Mädchen (2x) die neuen Schuhe?

29) Was nimmt der Cousin aus dem alten Schrank (heraus)?
30)Was trinkt die alte Großmutter dort?
31) Der Professor weiß viel(es)16 von der29 Wissenschaft.
xHinweise auf Wörter schwarz, auf Regeln grün

32) Ich nahm mir Zigaretten vom29 Tisch.
33) Paläste sind große (2*) Häuser .
34) Was für einen Kasten willst du haben? Den weißen?.
35) Sie nimmt Geld aus der Tasche seiner Hose.


Kontrollieren Sie Ihre Übersetzung !

Wenn Sie Fragen haben, etwas nicht verstehen, Irrtümer, unklare Formulierungen oder die bei mir häufigen Flüchtigkeitsfehler gefunden haben, teilen Sie es mir bitte in einer eMail mit!


Zur Lektion 4 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>