|
Esperanto-Schnellkurs |
|
Diese Einführung vermittelt einen schnellen
Überblick über alle Sprachregeln ohne zusätzlichen Ballast. Sie
empfiehlt sich damit auch Neugierigen, die erfahren wollen, wie Esperanto
funktioniert, ohne es erlernen zu wollen. Die Regeln sind aber
nicht in logischer bzw. systematischer Folge
angeordnet, sondern nach didaktischen Gesichtspunkten, um dem Lernenden einen
schnellen praktischen Einstieg und raschen Fortschritt zu ermöglichen, mit
dem Wichtigsten und dem Allereinfachsten beginnend. Sogar die Aussprache wird
nicht in ermüdender Weise zu Anfang erklärt, sondern (bald) nach und
nach. |
(090630 überarbeitet.) (Eine derartige Notiz dient mir zur
Erinnerung, wann ich mir den Text erneut
aufmerksam durchlese
nsoll.)
Lektion 1
| 1 | Substantiv (-o) |
| Kio estas tio? Tio estas kafo. Tio estas lakto. Tio estas pano. |
Was ist das? Das ist Kaffee. Das ist Milch. Das ist Brot. |
| 1) Alle Substantive (Hauptwörter) enden auf -o. | |
|---|---|
| 2 | bestimmter Artikel (la) |
| Tio estas la tablo1. Tio estas la lampo. Tio estas la libro. Tio estas la onklo. Tio estas la monto. |
Das ist der Tisch.° Das ist die Lampe. Das ist das Buch. Das ist der Onkel. Das ist der Berg. |
| 2) Der bestimmte Artikel (der, die, das) heißt immer la (vgl. engl. the). | |
|---|---|
| 3 | Betonung |
| teatro; opero; bileto; telefono, telegramo, fotografo, aparato Tio estas la2 telero. Tio estas la2 botelo. Tio estas la2 hospitalo. Tio estas la kurteno. Mi estas germano. Tio estas Germanio. Tio estas familio. la radio - televido - la komputoro |
Theater; Oper; Billett [Eintritts-, Fahrkarte];
Telefon, Telegramm, Fotograf, Apparat Das ist der Teller.° Das ist die Flasche.° Das ist das Hospital [Krankenhaus].° Das ist der Vorhang [die Gardine]. Ich bin Deutscher. Das ist Deutschland. Das ist eine Familie. das Radio - Fernsehen - der Computer |
| 3) Betont
wird immer die vorletzte Silbe (auch z.B. das i
vor dem o in Germanio
und familio). |
|
|---|---|
| 4 | Großschreibung |
| la kapo, la botelo, la rado La komputoro estas rapida. Danio - Italio - Germanio dano- la italo - germano Tio estas Belgio. |
Der Kopf, die Flasche, das Rad Der Computer ist schnell. Dänemark - Italien - Deutschland. Däne - der Italiener - Deutscher Das ist Belgien. |
| 4) Nur Eigennamen und das erste Wort im Satz werden mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben. | |
|---|---|
| 5 | kein unbestimmter Artikel |
| Tio estas monto. Tio estas lampo. Tio estas libro. Tio estas pano. Tio estas tablo. hundo, kato, porko |
Das ist ein Berg. Das ist eine Lampe. Das ist ein Buch. Das ist ein Brot. Das ist ein Tisch. (ein) Hund, (eine) Katze, (ein) Schwein |
| 5) Einen unbestimmten Artikel gibt es nicht: pano (ein) Brot, espero (eine) Hoffnung. | |
|---|---|
| 6 | Adjektiv (-a) |
| La familio3
estas granda. La monto estas alta. La domo estas blanka. Kia estas la lampo? La lampo estas hela. La bildo estas tre bela. La libro estas tro dika. la dika blua libro Kia bildo estas en la libro? En la libro estas bela bildo. La letero estas tre longa. La knabo estas juna. blonda haro5 germana libro - itala bildo La dika onklo estas blonda. |
Die Familie ist groß.° Der Berg ist hoch. Das Haus ist weiß. Wie (beschaffen) ist die Lampe? Die Lampe ist hell. Das Bild ist sehr schön. Das Buch ist zu dick. das dicke blaue Buch Was für ein Bild ist in dem Buch? In dem Buch ist ein schönes Bild. Der Brief ist sehr lang. Der Knabe [Junge] ist jung. (ein) blondes Haar° (ein) deutsches Buch - (ein) italienisches Bild Der dicke Onkel ist blond. |
| 6) Alle Adjektive (Eigenschaftswörter) enden auf -a. | |
|---|---|
| 7 | Vorsilbe mal- |
| hela6 -
malhela dika - maldika3 granda - malgranda longa - mallonga mallonga5 krajono bona - malbona La pano estas malbona. bela - malbela amo - malamo amiko - malamiko La tago estas hela.-La nokto estas malhela. La maldika hundo estas jam maljuna. Tio ne estas agrabla afero. |
hell - dunkel° dick - dünn# groß - klein lang -kurz ein kuzer Bleistift ° gut - schlecht Das Brot ist schlecht. schön - häßlich Liebe - Hass Freund - Feind Der Tag ist hell. - Die Nacht ist dunkel. Der dünne Hund ist schon alt. Das ist keine angenehme Angelegenheit ["Sache"]. |
| 7) Mit Hilfe regelmäßiger Ableitungssilben (Vorsilben oder Nachsilben) werden neue Wörter gebildet. Die Vorsilbe mal- bezeichnet das Gegenteil. | |
|---|---|
| 8 | Aussprache st, sp |
| Tio estas la fenestro3. Tio estas strato5. Kia estas la strato? La strato estas malbona. La strato estas tro longa. En kia stato estas la domo? La domo estas en bona stato. bona espero Esperanto estas utila. Malespero estas malutila. sporto en la stadio Apud la luno estas hela stelo. En la kesto estas ora ringo. La ringo estas el oro. la stango; stabila stato; nesto |
Das ist das Fenster. ° Das ist eine Straße. ° Wie (beschaffen) ist die Straße ? Die Straße ist schlecht. Die Straße ist zu lang. In was für einem Zustand ist das Haus? Das Haus ist in einem guten Zustand. gute Hoffnung Esperanto ist nützlich. Verzweiflung ist schädlich. Sport in dem [im] Stadion Neben dem Mond ist ein heller Stern. In dem Kasten ist ein goldener Ring. Der Ring ist aus Gold. die Stange; ein stabiler Zustand, ein Nest |
| 8) st und sp sprich (wie die Hamburger) ss-t bzw. ss-p, nie scht oder schp. | |
|---|---|
| 9 | Ausprache ^s |
| stelo - ^stelo stalo - ^stalo la stato - la ^stato bela blanka ^safo5 La nigra ^safo estas8 en la stalo. bruna ^suo, longa ^strumpo. La ^suoj estas en la ^sranko. La bu^so estas plena. Kia libro estas en la ^sranko? Kiaj ^suoj estas en la bruna ^sranko? La nigraj ^suoj estas en la bruna ^sranko. En kia ^sranko estas la ^strumpoj? ^Sipoj kaj fi^soj estas en la maro. la tegmento de la domo |
(ein) Stern - (ein) Diebstahl (ein) Stall - Stahl der Zustand - der Staat ein schönes weißes Schaf ° Das schwarze Schaf ist in dem [= im] Stall. ° (ein) brauner Schuh, (ein) langer Strumpf. Die Schuhe sind in dem Schrank. Der Mund ist voll. Was für ein Buch ist im [= in dem] Schrank? Was für Schuhe sind in dem braunen Schrank? Die schwarzen Schuhe sind in dem braunen Schrank. In was für einem Schrank sind die Strümpfe? Schiffe und Fische sind in dem [im] Meer. das Dach des Hauses |
| 9) ^s sprich wie sch (Das Überzeichen [supersigno] ^ , das wie ein Dach [tegmento ] aussieht, steht im Druck und in der Handschrift über dem s. Schreibmaschinen und Computer bringen das oft nicht. Man kann nach Zamenhofs Vorschlag statt dessen sh schreiben. Im Internet zieht man sx vor. (Vielleicht weil es so schön gelehrt aussieht und alle Nicht-Esperanto-Kundigen von einer so gräßlich geschriebenen und, wie sie dann vermuten, nicht auszusprechenden Sprache abschreckt.) | |
|---|---|
| 10 | Aussprache v |
| La vojo al la teatro estas longa. La avo estas jam maljuna. Kia estas la vetero en Afriko? La vetero estas tro varma por la dika onklino. La vintro estas tre malvarma en Norvegio3 u. 4. La onklo kaj la nevo estas italoj. ^Si estas germanino. La maldika viro estas jam maljuna. nova kaj malnova vagono La blanka vino estas tro varma. juna - maljuna nova - malnova tre bela vespero3 Tio estas tre grava objekto. |
Der Weg zu dem [zum] Theater ist lang [weit]. Der Großvater ist schon alt. Wie ist das Wetter in Afrika? Das Wetter ist zu warm für die dicke Tante. Der Winter ist sehr kalt in Norwegen. ° Der Onkel und der Neffe sind Italiener. Sie ist eine Deutsche. Der dünne [magere, hagere] Mann ist schon alt. ein neuer und ein alter Waggon [Eisenbahnwagen] Der weiße Wein ist zu warm. jung - alt neu - alt (!!) ein sehr schöner Abend ° Das ist ein sehr wichtiger Gegenstamd [auch: Ding]. |
| 10) v sprich wie w, nie wie f ! | |
|---|---|
| 11 | Nachsilbe -ino |
| hundo5 -
hundino3 viro10 - virino la patro - la patrino onklo - onklino la frato - la fratino nevo10 - nevino amiko - amikino malamiko - malamikino3 maljuna avo dika avino blonda knabo bela knabino ^cevalo - vir^cevalo - ^cevalino bovo - virbovo - bovino porko - virporko - porkino koko - virkoko - kokino |
(ein) Hund - (eine) Hündin ° (ein) Mann - (eine) Frau ° der Vater - die Mutter (ein) Onkel - (eine) Tante der Bruder - die Schwester (ein) Neffe - (eine) Nichte ° (ein) Freund - (eine)Freundin (ein) Feind - (eine) Feindin ° (ein) alter Großvater (eine) dicke Großmutter (ein) blonder Junge (ein) schönes Mädchen Pferd - Hengst - Stute Rind - Stier - [Bulle ] - Kuh Schwein - Eber - Sau Huhn - Hahn - Henne |
| 11) Die Nachsilbe -ino bezeichnet das weibliche Geschlecht. | |
|---|---|
Überprüfen Sie nun Ihre Kenntnisse mit einer kleinen
| 1) Das schöne, junge Mädchen ist zu
dünn. 2) Ein weißer Kasten ist in dem schwarzen Schrank 3) Der kleine weiße Kasten ist leer. 4) Der Fisch ist in dem blauen Meer. 5) Der Zustand des Stalles ist sehr schlecht. 6) Die Frau ist Dänin. 7) Liebe ist schön. 8) Wein aus der Flasche. 9) Vater, Mutter, Großmutter: das ist eine kleine Familie. 10) Die braune Hündin ist im Haus. |
|
|
Zur Lektion 2
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>